18 Acxni̠ Jesús úcxilhli pi̠ luu lhu̠hua cristianos xtachimá̠malh antanícu xuí xlá, ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n pi̠ catatáca̠xli xlacata natapa̠tacuta a̠li̠quilhtu̠tu chúchut.
Acali̠stá̠n Jesús ca̠huánilh xdiscípulos xlacata pi̠ catatáju̠lh nac aktum barco la̠qui̠ xlacán pu̠lh huá natapa̠tacuta̠chá chúchut, y hasta acali̠stá̠n xlá xámaj ca̠lakchá̠n porque a̠cu xca̠huanima a̠ma̠ko̠lh cristianos pi̠ cataalhá nac xchiccán.
Acxni̠ Jesús talakakalhu̠tahuilachi nac a̠má ke̠stí̠n luu lhu̠hua cristianos tasta̠lánilh.
Amá quilhtamacú acxni̠ aya tzí̠sualh chiné ca̠huánilh xdiscípulos: —Caáhu a̠li̠quilhtu̠tu pupunú.
Acxni̠ Jesús qui̠táspitli a̠li̠quilhtu̠tu pupunú y tacutli cbarco lhu̠hua cristianos tatamacxtúmi̠lh nac xquilhtú̠n chúchut antanícu xlá xlaya, y antá xlá tzúculh ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y.
Acali̠stá̠n Jesús ca̠huánilh xdiscípulos catatáju̠lh nac barco la̠quí̠ nataán a̠li̠quilhtu̠tu chúchut nac aktum ca̠chiquí̠n huanicán Betsaida; y Jesús acali̠stá̠n xámaj ca̠lakchá̠n porque xca̠huanima cristianos xlacata na̠ cataalhá nac xchiccán.
Entonces Jesús ca̠akxtekyá̠hualh y ca̠ta̠táju̠lh xdiscípulos nac barco, táalh a̠li̠quilhtu̠tu pupunú.
Maktum quilhtamacú Jesús ca̠ta̠táju̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n nac aktum barco porque xlá ca̠huánilh pi̠ xamputún a̠li̠quilhtu̠tu pupunú, y la̠li̠huán tatáca̠xli y táalh.
Pero cumu Jesús cátzi̠lh hua̠ntu̠ xlacán tze̠k xtaquilhuamá̠nalh xlacata natalé̠n a̠li̠fuerza la̠qui̠ xreycán natatlahuay hua̠nti̠ naca̠puxculé̠n huata mejor xlá tatampu̠xtupá y sacstu talaca̠cxtupá a̠tzinú xata̠lhmá̠n a̠má ke̠stí̠n la̠qui̠ ni̠tícu nama̠akatzanke̠y.