San Mateo 6:9 - Totonac Coyutla9 Acxni̠ huixinín nakalhtahuakaniyá̠tit Dios mejor chiné nahuaniyá̠tit: Huix Quintla̠ticán Dios hua̠nti̠ huilapi nac akapú̠n, caj xma̠n huix mini̠niyá̠n nacca̠lakachixcuhui̠niyá̠n mintacuhuiní. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pus na̠chuná chú huixinín cali̠ma̠siyútit milatama̠tcán pi̠ xli̠ca̠na ankalhi̠ná pasama mili̠makskocán nac xlaksti̠pa̠ncán cristianos la̠qui̠ acxni̠ xlacán nataucxilha hua̠ntu̠ huixinín lacuán mintascujutcán tlahuapá̠tit pus chuná natali̠lakachixcuhui̠y Quintla̠ticán hua̠nti̠ huilachá nac akapú̠n.
Pero acxni̠ huix nakalhtahuakaniya Dios huata mejor me̠cstu catanu nac mínchic, li̠huana̠ cama̠lacchuhua mimá̠lacchi, y antá chú cakalhtahuakani Quintla̠ticán Dios porque antá xlá lacxtum ta̠huilán ma̠squi ni̠ tasiyuy. Y cumu Quintla̠ticán ucxilhma pi̠ tla̠n hua̠ntu̠ huix tlahuápa̠t, pus luu xli̠ca̠na pi̠ huá nama̠xqui̠yá̠n mintaskahu hua̠ntu̠ lakcha̠ná̠n.
Pus cumu huixinín cristianos xalac ca̠quilhtamacú luu li̠xcájnit li̠catzi̠yá̠tit, pero na̠ catzi̠yá̠tit lácu nama̠xqui̠yá̠tit hua̠ntu̠ lacuán xtahuajcán mincamancán, ¿pi̠ li̠huaca chú Quintla̠ticán Dios hua̠nti̠ huilachá nac akapú̠n ni̠ catica̠ma̠xquí̠n xalacuán talacapa̠stacni acxni̠ huixinín nasquiniyá̠tit?
Jesús huánilh: —Caquimákxtekti y ni̠ caquima̠choko, porque nia̠ ccha̠n nac akapú̠n antaní huilachá Quintla̠t. Y xa̠huachí pála capimpi caca̠qui̠huani xa̠makapitzí̠n quinata̠lán pi̠ aquit cámaj lakán antaní huilachá Quintla̠t, na̠ huatiyá a̠má hua̠ntu̠ huixinín na̠ Mintla̠ticán; hua̠nti̠ aquit quiDios, na̠ huá miDioscán huixinín.
Luu huixinín cca̠tzoknimá̠n eé carta porque ccatzi̠y pi̠ Dios luu ca̠lakalhamaná̠n, ca̠lacsacni̠tán la̠qui̠ luu xcamaná̠n nahuaná̠tit hua̠nti̠ natalatama̠y cumu la̠ xlá lacasquín. Pus luu ca̠na̠ li̠pa̠xúhu calatapá̠tit y camaklhti̠nántit a̠má tasiculana̠lán hua̠ntu̠ Quintla̠ticán ma̠sta̠y.
Huixinín niaj ca̠mini̠niyá̠n akatiyuj nalayá̠tit para nalacpuhuaná̠tit pi̠ a̠maktum xtachí̠n naca̠tlahuayá̠n tala̠kalhí̠n porque quinca̠ma̠xqui̠cani̠tán Espíritu Santo hua̠nti̠ xcamaná̠n Dios quinca̠tlahuani̠tán, y na̠ huatiyá a̠má Espíritu Santo hua̠nti̠ quinca̠ma̠xqui̠yá̠n li̠camama la̠qui̠ chú ya̠ tapa̠xuhuá̠n nahuaniyá̠hu Dios: “Papá Dios, huix quintla̠t.”
Xma̠n huá tamá hua̠nti̠ lama cane̠cxnicahuá, y antanícu xlá lama huí aktum lanca taxkáket hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu lay ma̠lacatzuhui̠y, huá tamá Dios hua̠nti̠ ni̠para cha̠tum tícu a̠ ucxilha na̠ ni̠para tícu catiúcxilhli. ¡Xma̠n huá mini̠niy nalakachixcuhui̠yá̠hu, naca̠cni̠naniyá̠hu y napa̠xcatcatzi̠niyá̠hu xpa̠lacata xli̠tlihueke cane̠cxnicahuá quilhtamacú! Chuná calalh, amén.
Cumu huixinín stalanca catzi̠yá̠tit pi̠ Dios ni̠ caj catica̠lacsacpá̠xqui̠lh cristianos acxni̠ xlá nama̠lakcha̠ni̠y quilhtamacú la̠ta naca̠ma̠xoko̠ni̠y xpa̠lacata hua̠ntú tatitlahuani̠t nac xlatama̠tcán, huá cca̠li̠huaniyá̠n, huixinín hua̠nti̠ kalhtahuakaniyá̠tit Dios huaniyá̠tit: “Huix Quintla̠ticán” pus ca̠mini̠niyá̠n pi̠ luu aksti̠tum calakachixcuhuí̠tit li̠huán tla̠n lapá̠tit uú nac ca̠quilhtamacú.
Xma̠n huix mini̠niyá̠n nacca̠ca̠cni̠naniyá̠n, nacca̠lakachixcuhui̠yá̠n y nacca̠pa̠xcatcatzi̠niyá̠n, porque kalhi̠ya lanca mili̠tlihueke y ca̠ma̠lacatzuqui̠ni̠ta xli̠hua̠k hua̠ntu̠ anán; cumu huix chuná lacásquinti ca̠ma̠lacatzuqui y hasta ca̠lacchú quilhtamacú chunacú taanán.
Xli̠pixcha̠lancacán chiné xtaquilhtli̠má̠nalh: Huá u̠má xborrego Dios hua̠nti̠ makní̠calh y chuná xokó̠nulh xpa̠lacata tala̠kalhí̠n, xma̠n huá sacstu mini̠niy namaklhti̠nán xli̠hua̠k li̠ma̠peksí̠n, li̠skalala, li̠tlihueke xa̠hua li̠cá̠cni̠t. Xliankalhi̠ná caca̠cni̠naníhu, capa̠xcatcatzi̠níhu y calakachixcuhuí̠hu.