Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 28:6 - Totonac Coyutla

6 Pero uú niaj ti̠ tanu̠ma huata xlá lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n chuná cumu la̠ tica̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ní̠n. Para ni̠ ca̠naj­la­yá̠tit hasta ma̠squi catátit ucxi­lhá̠tit anta­nícu xta­ra­mi̠­cani̠t.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 28:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pus chuná cumu la̠ Jonás táju̠lh aktutu quilh­ta­macú y aktutu tzi̠sní nac xpu̠­lacni a̠má lanca squi̠ti, na̠chuná chú aquit Xata­lac­sacni Chixcú aktutu quilh­ta­macú y aktutu tzi̠sní nac­taju̠y nac xtampú̠n tíyat.


Acxni­tiyá a̠má quilh­ta­macú Jesús luu tzú­culh ca̠ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠niy xdis­cí­pulos hua̠ntu̠ xamaj akspulay, xlá ca̠huá­nilh xla­cata pi̠ juerza xliánat xuani̠t nac xaca̠­chi­quí̠n Jeru­salén, xa̠huachí xana­puxcún cura xa̠huá xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos xlacán la̠n xtaamá̠­nalh tama̠­pa̠­ti̠ni̠y. Xlá luu laca­tancs ca̠huá­nilh pi̠ namak­ni̠cán pero na̠ ca̠huá­nilh pi̠ caj xliaktutu quilh­ta­macú xama̠paj lacas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n.


Xlacán naquin­ta­makni̠y, pero caj xliaktutu quilh­ta­macú nac­la­cas­ta­cuanam­paray nac ca̠li̠ní̠n. Acxni̠ xlacán takáx­matli la̠ta lácu namak­ni̠cán luu snu̠n tali̠­púhua.


Y acxni̠ aya xta­qui̠­tas­pit­má̠­nalh li̠huán xta­ta­la­ka­ka­lhu̠­ma̠­nanchi nac ke̠stí̠n, Jesús chiné ca̠li̠­ma̠­pék­si̠lh: —Ni̠tícu cali̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nántit u̠má tala­ca­huá̠n hua̠ntu̠ hui­xinín la̠nchú ucxilh­ni̠­tátit, hasta acxni̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú cla­cas­ta­cuanani̠t nahuán nac ca̠li̠ní̠n.


Aca­li̠stá̠n chú xlacán naquin­ta­ma­ca­ma̠s­ta̠­paray nac xla­ca­ti̠ncán a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ uú tama̠­pek­si̠nán hua̠nti̠ tata­peksi̠y nac Roma y ni̠ judíos, huata chú xlacán la̠n naquin­ta­li̠­ka­ma̠nán, naquin­ta­hui­li̠niy y hasta naquin­ta­pe­kex­to­ko­huacay nac cruz; pero ma̠squi chuná caj xliaktutu quilh­ta­macú aquit nac­la­cas­ta­cuanam­paray nac ca̠li̠ní̠n.


y chiné tahuá­nilh: —Señor gober­nador, a̠má aksa­ni̠ná chixcú hua̠nti̠ aya mak­ni̠­ni̠­táhu xlá xca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos acxni̠ xla­majcú xla­cata pi̠ xliaktutu quilh­ta­macú xlá xámaj lacas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n.


Pero xlá chiné ca̠huá­nilh: —Ni̠ cape̠­cuántit. Hui­xinín putza­yá̠tit Jesús xalac Naza­ret hua̠nti̠ pekex­to­ko­hua­cá­calh nac cruz. Pero xlá aya lacas­ta­cuánalh nac ca̠li̠ní̠n. Ma̠squi luu caucxílhtit uú ni̠ti̠ antaní xta­ra­mi̠­cani̠t.


Entonces aca­li̠stá̠n tzú­culh ca̠li̠­ta̠­chu­hui̠nán lácu la̠n ámaj pa̠ti̠y y chiné ca̠huá­nilh: —Aquit Xata­lac­sacni Chixcú taamá̠­nalh quin­ta­lak­makán lak­ko̠lún ma̠pek­si̠­naní̠n xa̠hua xana­puxcun cura, chu fariseos, xa̠hua xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos porque ni̠ tala­kati̠y hua̠ntu̠ cma̠­siyuy. Aca­li̠stá̠n taamá̠­nalh quin­ta­makni̠y, pero xliaktutu quilh­ta­macú aquit cámaj lacas­ta­cuanán nac ca̠li̠ní̠n.


Huata Pedro la̠li̠­huán táx­tulh y tokosú̠n alh anta­nícu xma̠c­nu̠­cani̠t Jesús; y acxni̠ tala­cá­nu̠lh nac tahuaxni ni̠tu̠ úcxilhli xmacni Jesús, caj xma̠nhuá xta­má̠­nalh sábanas hua̠ntu̠ xli̠­mak­suitcani̠t. Y huata luu cacs li̠la­cáhua tas­pitpá nac chiqui luu xla­ca­pa̠s­tac­ti̠­lhay hua̠ntu̠ xkan­tax­tuni̠t.


y acxni̠ taqui̠­tás­pitli quin­ca̠­huanín pi̠ mat ni̠tu̠ xta­nu̠ma xti­yat­li̠hua Jesús, y xa̠huachí mat cha̠tiy ángeles xca̠­ta­si­yu­nini̠t y chiné ca̠huá­nilh pi̠ mat xlama xas­tacná Jesús.


Aca­li̠stá̠n chiné ca̠huá­nilh: —Eé hua̠ntu̠ aquit quiak­spu­lani̠t pus hasta hua­tiyá a̠má hua̠ntu̠ cti­ca̠­huanín acxni̠ lac­xtum xac­ca̠­ta̠­la­pu̠­layá̠n, xla­cata pi̠ juerza xli̠­kan­táxtut xuani̠t hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t caj quim­pa̠­la­cata nac xlibro Moisés, chu nac xlib­rojcán pro­fetas xa̠hua nac salmos.


’Huá luu qui­li̠­pa̠x­qui̠y Quin­tla̠t porque aquit cma­ca­ma̠sta̠y qui­la­táma̠t la̠qui̠ nacni̠y caj mim­pa̠­la­ca­tacán, pero ni̠ li̠maka̠s nac­ma­ka­maklh­ti̠­nam­paray.


Jesús ca̠kálh­ti̠lh: —Calac­tla­huátit eé pu̠si­culan y caj aktutu quilh­ta­macú aquit nac­tla­hua­paray tunu xasa̠sti.


Pero caj liaktutu quilh­ta­macú Dios ma̠la­cas­ta­cuáni̠lh porque xlá má̠x­qui̠lh xli̠­maka­tli­hueke y a̠má ca̠li̠ní̠n ni̠lay makat­lá­jalh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ