Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 27:32 - Totonac Coyutla

32 Ama̠­ko̠lh sol­dados tama̠­cú­qui̠lh Jesús kantum cruz y antá xle̠­má̠­calh ní nape­kex­to­ko­hua­cacán. Aya xta­pun­tax­tu­ma̠­nan­ko̠lh ca̠chi­quí̠n acxni̠ tapá̠x­tokli cha̠tum chixcú xalac Cirene xuani̠t, acxni̠ xlacán taúcxilhli huakaj tachí­palh y juerza tama̠­lé̠­ni̠lh xcruz Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 27:32
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y aca­li̠stá̠n xlá pu̠tum ca̠huá­nilh xdis­cí­pulos: —Para tícu luu xli̠­ca̠na li̠tax­tu­putún cumu lá quin­ta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n, pus huata luu xla­ca­squinca capa̠­tzán­ka̠lh hua̠ntu̠ caj sacstu lakati̠y li̠pa̠­xu­huay, mejor cacú­calh xcruz la̠qui̠ napa̠­ti̠nán caj quim­pa̠­la­cata y caquis­ta̠­lá­nilh.


Para tícu xafuerza nama̠­cu­qui̠yá̠n xla­cata cali̠­pini xta­cuca ca̠na̠ caj aktum kiló­metro xli̠­la­ka­mákat, huata huix cama̠­li̠­hua­qui̠ni tlak cat­la­huani li̠tlá̠n y cali̠­pini ca̠na̠ caj aktiy kiló­metro.


Cha̠tum chixcú xalac Cirene xuanicán Simón xla­ka­huasán xca̠­hua­nicán Ale­jandro y Rufo, xlá xqui̠­tas­pitma nac xca̠­tu­huá̠n y antá xti̠­tax­tuma antaní xta­la­yá̠­nalh tropa acxni̠ tachi­pa­pá̠x­tokli maka­pi­tzí̠n tropa y akchú tama̠­lé̠­ni̠lh xcruz Jesús.


Acxni̠ xta­le̠­má̠­nalh Jesús la̠qui̠ nata­pe­kex­to­ko­huacay, nac tiji tapá̠x­tokli cha̠tum chixcú xalac Cirene xuanicán Simón, xlá quí­lalh nac xca̠­tu­huá̠n y ajuerza tat­la­huá­nilh tropa tama̠­cú­qui̠lh xcruz Jesús.


Ama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n tata­mác­xtulh tuncán Jesús y xta­ma̠­cu­qui̠ni̠t kantum tzinca cruz, y antá lé̠n­calh nac aktum ke̠stí̠n xuanicán Nac Xac­lúcut Ni̠n. (Eé ke̠stí̠n nac xata­chu­huí̠n hebreo xuanicán Gól­gota.)


Pero maka­pi­tzí̠n nata̠lán xalac Chipre y Cirene tachilh nac xaca̠­chi­quí̠n Antioquía y xlacán tzú­culh taliakchu­hui̠­naniy xta­chu­huí̠n Jesús a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos y lácu xlá ca̠ma̠­lac­nu̠niy naca̠­ma̠aka­pu̠­taxti̠y cati̠huá hua̠nti̠ nata­li̠­pa̠­huán.


Nac Antioquía xta­hui­lá̠­nalh maka­pi­tzí̠n lak­ska­lalán ma̠kalh­ta­hua­ke̠­naní̠n hua̠nti̠ xca̠­hua­nicán pro­fetas porque tla̠n xta­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios, xlacán chiné xca̠­li̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán: Ber­nabé, Simón hua̠nti̠ xli̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán El Negro, Lucio xalac Cirene, Manaén (eé chixcú lac­xtum xta̠s­tacni̠t Herodes hua̠nti̠ xma̠­pek­si̠nán nac Gali­lea), xa̠hua Saulo.


Frigia, Pan­filia, Egipto; maka­pi­tzí̠n xalac Libia anta­nícu ma̠peksi̠y a̠má ca̠chi­quí̠n hua­nicán Cirene, y hasta maka­pi­tzí̠n tami­ni̠­tanchá nac Roma y chuná ti̠pa̠­lhu̠hua quin­ta­chu­hui̠ncán.


Maktum quilh­ta­macú xca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ma Jesús maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ antá xta­mak­ta­peksi̠y nac xpu̠­si­cu­lancán judíos hua̠ntu̠ xli̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán Sina­goga de los Esclavos Libertados, xa̠hua maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ xta­mini̠t nac Jeru­salén xalac Cirene, Ale­jan­dría, Cilicia y Asia, xlacán tzú­culh tata̠­la̠­huaniy Esteban.


Tále̠lh hasta nac xqui­lhapá̠n ca̠chi­quí̠n y acxni̠ antá talí̠­cha̠lh a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ luu xta­ma̠­la­ca­pu̠ni̠t nac xla­ca­ti̠ncán ma̠pek­si̠­naní̠n xlacán tamac­tá̠c­talh xalac xkalhni clha­ka̠tcán la̠qui̠ a̠tzinú palha nataactalay y ni̠tu̠ naca̠­toklha, y huá tama̠­cuentáj­li̠lh clha­ka̠tcán cha̠tum kahuasa xuanicán Saulo, aca­li̠stá̠n chú tzú­culh taliacta­la­makni̠y chí­huix.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ