Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 26:46 - Totonac Coyutla

46 La̠li̠­huán cata̠­quí̠tit y ca̠huá porque chú aya tala­ca­tzu­hui̠ma hua̠nti̠ qui­liak­ska­hui­nima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 26:46
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni̠ chú ca̠lak­chimpá anta­nícu xlacán xta­hui­lá̠­nalh chiné ca̠huá­nilh: —¿Lácu pi̠ chu­nacú hui­xinín tilh­ta­ta­pá̠tit y jax­pá̠tit? Pus chú la̠nchú aya lak­cha̠ni̠t hora la̠ta acxni̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú naqui­ma­ca­ma̠s­ta̠cán nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ luu mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n lac­chix­cu­huí̠n.


Chu­nacú xchu­hui̠­nama Jesús acxni̠ Judas Isca­riote hua̠nti̠ na̠ xdis­cí­pulo xuani̠t, pu̠tum ca̠tá̠­chilh lhu̠hua lac­chix­cu­huí̠n xlacán xta­li̠mín xma̠­chi̠­tajcán chu quihui, u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n huá xta­ma̠­la­ka­cha̠ni̠t xana­puxcún cura xa̠hua lak­ko̠­lu­tzi̠nni Judíos hua̠nti̠ xta­ma̠­pek­si̠nán.


La̠li̠­huán cata̠­quí̠tit porque aya mima hua̠nti̠ naqui­ma­ca­ma̠sta̠y.


Pero pu̠lh amá̠­calh qui­liucxilhcán aktum tapa̠tí̠n para xli̠­ca̠na nac­ta̠­yaniy, pero luu xli̠­ca̠na cli̠­pu­huán xla­cata túcuya̠ quilh­ta­macú nalak­chá̠n acxni̠ hua̠k nakan­tax­tuko̠y.


pus Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Mak­lhu̠­huatá clac­pu­huani̠t xla­cata pu̠tum lac­xtum nac­ca̠­ta̠­hua̠­yaná̠n nac eé xapa̠xcua taak­spun­tza̠lí̠n li̠huán nia̠ cni̠y.


Pero laca­tancs caca­tzí̠tit pi̠ a̠má chixcú hua̠nti̠ ámaj qui­ma­ca­ma̠sta̠y la̠nchú lac­xtum maca­huácaj quin­ta̠hui nac mesa.


Acxni̠ aya xla­ca­tzu̠­hua­nama quilh­ta­macú la̠ta lácu Jesús xli̠ánat xuani̠t nac akapú̠n xlá ni̠para tzinú lak­lhpé̠­cualh, huata xlá kálhi̠lh li̠ca­mama y alh laka­ta̠yay nac Jeru­salén hua̠ntu̠ xlac­lhca̠­hui­li̠­ni­cani̠t.


Pero juerza chuná nakan­taxtuy hua̠ntu̠ qui­li̠­ma­ca­min­cani̠t la̠qui̠ xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ uú xala ca̠quilh­ta­macú nata­ca­tzi̠y pi̠ xli̠­ca̠na aquit cpa̠x­qui̠y Quin­tla̠t y hua̠k cka­lha­kax­matma hua̠ntu̠ xlá quin­ti­li̠­ma̠­pék­si̠lh. Aca­li̠stá̠n Jesús ca̠li̠­ma̠­pék­si̠lh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n: —La̠li̠­huán cata̠­yátit y ca̠huá.


Acxni̠ xtat­la̠­hua­má̠­nalh Pedro tala­kás­pitli y úcxilhli pi̠ na̠ xca̠s­ta̠­la­ni­ti̠­lhay a̠má xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n Jesús hua̠nti̠ luu xpa̠x­qui̠y, hua­tiyá a̠má xdis­cí­pulo hua̠nti̠ lac­xtum xtá̠hui nac xpa̠xtú̠n acxni̠ a̠huatá tica̠­ta̠­huá̠­yalh xapós­toles, xlá chiné tika­lhás­quilh: “Quim­pu̠­chi­nacán, ¿xatícu cahuá amá̠n liak­ska­hui­naná̠n?”


Pero Pablo chiné quin­ca̠­kalhtí̠n: —¿Túcu xpa̠­la­cata qui­la̠­li̠­lak­ta­sa­yá̠hu y li̠huaca qui­la̠­li̠­ma­ka­li̠­pu­hua­ná̠hu? Aquit ni̠ cpe̠­cuán, aktum cca­tzi̠y ma̠squi caquin­ta­mac­nú̠­calh nac pu̠la̠­chi̠n osuchí ma̠squi caqui­mak­ní̠­calh nac Jeru­salén caj xpa̠­la­cata Quim­pu̠­chi­nacán Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ