Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 26:13 - Totonac Coyutla

13 Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú la̠tachá nícu naqui­li̠­chu­hui̠­nancán y la̠ta lácu cmini̠t ca̠lak­ma̠xtuy cris­tianos, na̠ chuná nali̠­chu­hui̠­nancán hua̠ntu̠ xlá quin­tla­hua­nini̠t eé pusca̠t acxni̠ qui­li̠t­lá­hualh per­fume y chuná xlianka­lhí̠n nali̠­la­ca­pa̠s­taccán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 26:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero huá u̠má xasa̠sti xta­péksi̠t Dios hua̠ntu̠ aquit cmini̠t ma̠la­ca­tzu­qui̠y xli̠­ca̠­lanca nama̠­la­ka­pun­tu­mi̠cán nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ xli̠­hua̠k cris­tianos nata­la­ka­pasa, pus acxni­tiyá aya laka­pas­ko̠­cani̠t nahuán na̠ aya nas­putcán nac ca̠quilh­ta­macú.


Aquit cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n y hui­xinín capítit nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú, xli̠­hua̠k cris­tianos caca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­nántit la̠ta lácu luu xli̠­ca̠na aksti̠tum naquin­ta­li̠­pa̠­huán. Y caca̠­liakmu­nútit nac xta­cu­huiní Quin­tla̠t, nac xta­cu­huiní Xka­huasa, y nac xta­cu­huiní Espíri­tu Santo.


Pus la̠ta nia̠ lak­chá̠n nahuán quilh­ta­macú la̠ nakan­taxtuy hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n u̠má quin­ta­chu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut amá̠­calh li̠chu­hui̠­nan­ko̠cán xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú y hua̠k amá̠­calh laka­pascán.


Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ la̠ta chá nícu nali̠­chu­hui̠­nancán xta­chu­huí̠n Dios xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú na̠ nali̠­chu­hui̠­nancán hua̠ntu̠ tlá­hualh eé pusca̠t la̠qui̠ hua̠k nali̠­la­ca­pa̠s­taccán.


Aca­li̠stá̠n acxni̠ xlacán lacatum xta­ta­mac­xtu­mi̠ni̠t chiné ca̠huá­nilh: —Capítit xli̠­hua̠k ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ tahui­lá̠­nalh xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú y caca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ní̠tit xli̠­hua̠k cris­tianos eé quin­ta­chu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut.


y na̠chuná tatzokni̠t pi̠ amá̠­calh ma̠la­ka­pun­tu­mi̠cán quin­ta­chu­huí̠n nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú, nama̠­tzu­qui̠cán nac Jeru­salén; naliakchu­hui̠­nancán pi̠ xla­ca­squinca hua̠k xcris­tianos nata­lak­pali̠y xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán la̠qui̠ chuná tla̠n naca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­nicán xta­la̠­ka­lhi̠ncán.


Cor­nelio la̠n pé̠cualh acxni̠ xakát­li̠lh ángel y luu cacs lacáhua, pero aca­li̠stá̠n acxni̠ tacá­majli xlá chiné kalhás­quilh: —Quim­pu̠­chiná, u̠cuí para túcu huix qui­li̠­laya. Huata ángel chiné kálh­ti̠lh: —Dios luu ma̠t­la̠n­ti̠ni̠t la̠ta huix kalh­ta­hua­ka­niya, y na̠ luu lakati̠y la̠ta lácu huix ca̠mak­ta̠­yaya a̠ma̠ko̠lh lak­li̠­ma̠x­kení̠n cris­tianos hua̠nti̠ ni̠tu̠ taka­lhi̠y hua̠ntu̠ tamac­la­cas­quín.


Caj la̠ta aquit clac­pu­huán: ¿Pi̠ huá cahuá chuná tali̠lay u̠ma̠ko̠lh judíos cumu para caj nia̠ takax­mata xta­chu­huí̠n Cristo? ¡Oh, xli̠­ca̠na pi̠ ni̠chuná, porque aya hua̠­katá takax­matni̠t! Huá chuná cli̠­huán porque antá nac xta­chu­huí̠n Dios chiné tatzokni̠t: Xta­chu­hui̠ncán akchu­hui̠­naní̠n xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú kax­mat­cani̠t, y la̠ta tu̠ xlacán taliakchu­hui̠­na­má̠­nalh tala­ka­pun­tu­mi̠ni̠t hasta anta­nícu a̠tzinú tan­ke̠nu̠y anta­nícu tala­má̠­nalh cris­tianos.


porque Dios qui­má̠x­qui̠lh xli̠t­li­hueke Espíri­tu Santo la̠qui̠ tla̠n nac­tla­huay lac­lanca ta­scújut xla­cata naca­tzi̠cán pi̠ xli̠­ca̠na Dios lama xas­tacná. Cma̠­tzu­qui̠ni̠t nac Jeru­salén la̠ta cliakchu­hui̠­nama xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n la̠ta Cristo lak­ma̠x­tunún, y hasta antiyá cqui̠­ta̠­yani̠t nac a̠má mákat pu̠la­tama̠n hua­nicán Iliria.


Pero ni̠ calac­pu­huántit para a̠má chixcú hua̠nti̠ caj li̠la­ca­ta̠­qui̠nán hua̠ntu̠ lac­pu­huán pi̠ huá tla­huani̠t ámaj li̠ta̠­yaniy; sinoque huá nata̠­yaniy a̠má chixcú hua̠nti̠ Dios nala­ka­ti̠niy xta­scújut hua̠ntu̠ tlá­hualh.


Pero la̠qui̠ chuná naqui̠­taxtuy tala­cas­quín pi̠ chu­na­tiyá aksti̠tum nali̠­pa̠­hua­ná̠tit y ne̠cxni tili̠­ta­mak­xte­ká̠tit para túcu naca̠­ma̠­lac­tla­hui̠yá̠n la̠ta ca̠naj­la­yá̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠­lac­nu̠­ni­ca­ni̠­tátit acxni̠ li̠pa̠­huántit a̠má li̠pa̠­xúhu tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut acxni̠ ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­cántit. Hua­tiyá u̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ liakchu­hui̠­na­má̠­calh la̠ta xli̠­ca̠­lanca, y aquit Pablo na̠ huá cliakchu­hui̠­nan­tla̠­huán.


Huá u̠má xasa̠sti xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Dios hua̠ntu̠ aya ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­ca­ni̠­tátit xli̠­ca̠na pi̠ lacaxtum tala­ka­pun­tu­mi̠ma y aya tla­huama xta­scújut nac xli̠­ca̠­lanca anta­nícu cha̠n, chuná cumu la̠ tzú­culh tasiyuy xta­scújut acxni̠ hui­xinín huacu li̠pa̠­huántit u̠má xta­chu­huí̠n Dios y ca̠naj­látit pi̠ talu­lóktat u̠má xaak­sti̠tum tapa̠x­qui̠t hua̠ntu̠ xlá ma̠sta̠y.


Porque huá Jesu­cristo tama­ca­má̠s­ta̠lh nac ca̠li̠ní̠n la̠qui̠ chuná naxo­ko̠nún xpa̠­la­ca­tacán xta­la̠­ka­lhi̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos y chuná tla̠n naka­lhi̠­yá̠hu lak­táxtut, chuná cumu la̠ Dios tima̠­ca­tzi̠­ní̠­nalh nakan­taxtuy acxni̠ aya xlak­cha̠ma quilh­ta­macú.


Chuná cca̠­hua­niyá̠n porque Dios tla̠n catzi̠y y xlá ne̠c­xnicú cati­pa̠­tzán­ka̠lh xli̠­hua̠k a̠má lacuán min­tas­cu­jutcán hua̠ntu̠ tla­hua­ni̠­tátit, chuná cumu la̠ hui­xinín ca̠la­ka­lha­ma­ná̠tit y ca̠pa̠x­qui̠­yá̠tit xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh nata̠lán hua̠nti̠ na̠ tali̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán, xa̠huachí chu­na­tiyá ca̠mak­ta̠­ya­pá̠tit y ca̠li̠­scuj­pá̠tit.


Aca­li̠stá̠n cuc­xilhpá cha̠tum ángel hua̠nti̠ xkosma ta̠lhmá̠n nac ca̠u̠ní̠n, xlá xle̠ma aktum xatlá̠n xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú, xla­cata naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú, la̠tachá túcuya̠ tachu­huí̠n tali̠­chu­hui̠nán y la̠tachá túcu ca̠chi­quí̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ