San Mateo 25:41 - Totonac Coyutla41 ’Acali̠stá̠n chú aquit nacca̠laktalakaspita a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ xquintali̠pa̠huán hua̠nti̠ tayá̠nalh nahuán nac quimpekxuqui y chiné nacca̠huaniy: “Catlahuátit li̠tlá̠n, caquila̠tapa̠nu̠níhu y ni̠ caquila̠ma̠lacatzuhuí̠hu. Huixinín aya laktzanka̠ni̠tátit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tlahuani̠tátit. Huata mejor capimpítit nac pu̠pa̠tí̠n antanícu huixinín ca̠lakcha̠ni̠tán nac ca̠lhcuya̠tni hua̠ntu̠ tica̠xtlahuanícalh akskahuiní chu xli̠hua̠k hua̠nti̠ xtata̠scujmá̠nalh la̠qui̠ antá natapa̠ti̠nán xliankalhí̠n quilhtamacú. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
’Pus huá xpa̠lacata cli̠huaniyá̠n pí para huá mimacán osuchí mintantú̠n ma̠tlahui̠yá̠n tala̠kalhí̠n, mejor caca̠cti y mákat camákanti; porque a̠tzinú lí̠huaca tla̠n natanu̠ya̠pi nac xlacatí̠n Dios macalhtulu y tantú̠putu, y luu ni̠para tzinú tla̠n para acchá̠n kalhi̠ya makatiy mimacán y tantu̠tiy mintantú̠n para antá chú namacapincana nac pu̠pa̠tí̠n antanícu la̠n huí lhcúya̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
Huatuní̠n u̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ lacli̠xcájnit xtapuhua̠ncán xuani̠t, antá naca̠maca̠ncán nac pu̠pa̠ti̠n antanícu taxoko̠numá̠nalh nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú; y chi̠nchú a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios ca̠lacsacni̠t antá natachá̠n nac akapú̠n antanícu tapa̠xuhuamá̠nalh nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
Xlá luu aya li̠huana̠ lacapa̠stacni̠t la̠ta lácu naca̠ma̠pajpitziy cristianos, luu xta̠chuná xlá naca̠tlahuay cumu la̠ a̠má cha̠tum chixcú hua̠nti̠ cha̠catzi̠yaj chipani̠t xli̠lacsunucán xtrigo la̠qui̠ namakaniy xapalhma, y acxni̠ chú aya lacsunuko̠ni̠t nahuán a̠má trigo li̠huana̠ nama̠qui̠y nac xpú̠cuxi, y chi̠nchú xapalhma antá nalaclhcuyuhuili̠y nac lhcúya̠t antanícu ne̠cxnicú lakmixa.
Pero chú aquit camá̠n ca̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ a̠tzinú tlak xatlá̠n tachuhuí̠n, pi̠ hua̠nti̠ ma̠squi caj nasi̠tzi̠niy xta̠cristiano y ni̠ nata̠pa̠ti̠y xlá na̠ luu mini̠niy nalaktzanka̠y nac xlacatí̠n Dios. Y na̠chuná hua̠nti̠ cala̠huá naaktlakaxakatli̠y y nali̠quilhpa̠taxtuy xta̠cristiano, tamá chixcú mini̠niy cama̠lacapú̠calh nac xlacati̠ncán ma̠peksi̠naní̠n la̠qui̠ antá nama̠kalhapali̠cán xpa̠lacata hua̠ntu̠ huanini̠t. Pero aquit cca̠huaniyá̠n pi̠ hua̠nti̠ ni̠tu̠ liucxilha cha̠tum xta̠cristiano y xa̠hua chí nahuaniy pi̠ xlá tantum tasnokxtu, tamá cristiano luu mini̠niy pi̠ na̠ naán pa̠ti̠nán nac ca̠lhcuya̠tni antanícu ca̠xtlahuani̠t Dios.
Huata palha xlá ma̠tási̠lh y chiné quilhánilh: “Quintla̠ticán Abraham, luu catlahua li̠tlá̠n, caquilakalhámanti, camacatampi Lázaro la̠qui̠ nama̠stajay xokspú̠n xmacán y napi̠munuy quisi̠máka̠t la̠qui̠ tzinú nama̠skahuihui̠y porque uú nac ca̠lhcuya̠tni luu li̠pe̠cua la̠ cpa̠ti̠nama.”
Huá huixinín mintla̠tcán akskahuiní; huixinín huá tapeksi̠niyá̠tit y huá tlahuaputuná̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati̠y. Tamá akskahuiní luu ankalhi̠ná xamakni̠ná kalhi̠y xtapuhuá̠n hasta la̠ta xquilhtzúcut ca̠quilhtamacú. Xlá ne̠cxni li̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ talulóktat y ni̠para hua̠ntu̠ lacati̠tum. Acxni̠ xlá ma̠tzuqui̠y xtaaksaní̠n anta tuncán li̠tasiyuy hua̠ntu̠ xlá xtapuhuá̠n porque luu xaaksani̠ná, y huá xlá xtla̠tcán hua̠k aksani̠naní̠n.
Pero xli̠hua̠k huixinín y na̠chuná cumu la̠ aquinín hua̠nti̠ la̠ná pa̠ti̠namá̠hu, Dios naquinca̠ma̠xqui̠yá̠n tapa̠xuhuá̠n y naquinca̠ma̠jaxayá̠n. Pero xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ u̠má chuná naqui̠taxtuy hasta acxni̠ namimparay Quimpu̠chinacán Jesús, acxni̠ a̠má quilhtamacú pu̠tum natamina̠chá nac akapú̠n lhu̠hua xángeles y tali̠mimá̠nalh nahuán lhu̠hua lhcúya̠t.
Mili̠catzi̠tcán pi̠ Dios ni̠para tzinú ca̠ma̠tzanke̠nánilh a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti̠ takalhakaxmatmákalh xli̠ma̠peksí̠n y tatláhualh tala̠kalhí̠n, huata xlá ca̠máca̠lh nac pu̠pa̠tí̠n, antá ca̠chi̠huíli̠lh y ca̠makakalhi̠ma, naca̠ma̠kalhapali̠y acxni̠ nasputcán xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú.