San Mateo 25:21 - Totonac Coyutla21 Amá patrón huánilh: “Xli̠cána luu clakati̠y mintascújut. Cumu huix cuentaj tlahua ma̠squi ni̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ ctima̠xquí̠n pus huata chú nacma̠cuentajli̠yá̠n hua̠ntu̠ tlak lhu̠hua la̠qui̠ namaktakalha. Pero xa̠huachí la̠li̠huán catanu la̠qui̠ luu lacxtum napa̠xuhuayá̠hu xpa̠lacata mintascújut hua̠ntu̠ ma̠kantaxti̠ni̠ta.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Amá patrón huánilh: “Xli̠ca̠na pi̠ na̠ luu clakati̠y mintascújut, huix luu tla̠n tasa̠cua, pus cumu huix luu cuentaj tlahua ma̠squi ni̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ xacma̠xqui̠ni̠tán la̠nchú nacma̠xqui̠yá̠n hua̠ntu̠ tlak lhu̠hua la̠qui̠ huix naquima̠scujuniya. Pero la̠li̠huán catanu nac quínchic y lacxtum cali̠pa̠xuhuahu caj xpa̠lacata mintascújut hua̠ntu̠ huix aya ma̠kantaxti̠ni̠ta.”
Huatuní̠n u̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ lacli̠xcájnit xtapuhua̠ncán xuani̠t, antá naca̠maca̠ncán nac pu̠pa̠ti̠n antanícu taxoko̠numá̠nalh nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú; y chi̠nchú a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios ca̠lacsacni̠t antá natachá̠n nac akapú̠n antanícu tapa̠xuhuamá̠nalh nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú.
’Porque hua̠nti̠ ma̠cuentajli̠cán hua̠ntu̠ ni̠ luu lhu̠hua tascújut y para xlá luu cuentaj natlahuay chuná li̠ma̠siyuy pi̠ tali̠pa̠hu la̠qui̠ acxni̠ nama̠maktakalhni̠cán hua̠ntu̠ luu lhu̠hua li̠tascújut pus na̠ huá luu cuentaj natlahuay; pero hua̠nti̠ luu ni̠ cuentaj tlahuay hua̠ntu̠ ni̠ lhu̠hua li̠tascújut hua̠ntu̠ ma̠maktakalhni̠cán, pus na̠chuná ni̠ li̠huana̠ catimaktákalhli acxni̠ para nama̠xqui̠cán lhu̠hua xli̠maktakálhat.
’Huá u̠ma̠ko̠lh mincamaná̠n hua̠nti̠ huix quimacama̠xqui̠ni̠ta la̠qui̠ xlacán naquintali̠pa̠huán, pus aquit clacasquín pi̠ antaní aquit cámaj tahuilay nac quimpu̠ma̠peksí̠n, na̠ antá xlacán lacxtum xquintata̠tahuilachá la̠qui̠ nataucxilha a̠má lanca quili̠tlihueke hua̠ntu̠ aquit nackalhi̠paray; huá xpa̠lacata huix quili̠ma̠xqui cumu luu xli̠ca̠na quimpa̠xqui̠ya, na̠ ankalhi̠ná quimpa̠xqui̠ni̠ta hasta la̠ta nia̠ xma̠lacatzuqui̠yá̠hu ca̠quilhtamacú.
Porque Dios xma̠nhuá ca̠li̠ma̠xtuy xcamaná̠n hua̠nti̠ xli̠ca̠na kalhi̠y xatlá̠n xtalacapa̠stacni nac xnacujcán y hua̠nti̠ tataluloka pi̠ huá ca̠lacxacanini̠t xali̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán. Porque ni̠chuná ma̠kantaxti̠cán xli̠ma̠peksí̠n Dios caj cumu nacatzi̠ya túcu antá huán, o caj nama̠kantaxti̠ya xli̠hua̠k tasmaní̠n hua̠ntu̠ xtatlahuay xalakmaká̠n mili̠talakapasnicán, sinoque nama̠siyuya nac milatáma̠t pi̠ xli̠ca̠na tla̠n talacapa̠stacni kalhi̠ya, y chuná luu tali̠pa̠hu nama̠xtuyá̠n Dios ma̠squi huatuní̠n cristianos ni̠ tama̠tla̠nti̠y pero Dios makapa̠xuhuápa̠t.
Huá xpa̠lacata aquit cca̠li̠huaniyá̠n, ni̠para cha̠tum tícu caliaksántit para tla̠n o ni̠tlá̠n la̠ta scujnima Dios. Huata mejor cakalhí̠tit caminke̠lh Quimpu̠chinacán Jesús la̠qui̠ huá ca̠lakuá̠n nama̠xtuko̠y hua̠ntu̠ xtama̠aktze̠kuili̠ko̠ni̠t xa̠makapitzí̠n y natamacxtuko̠y nac xaca̠xkakaná hua̠ntu̠ la̠nchú huí nac xalakaca̠pucsua, y hasta acxnicú luu natasiyuy para xli̠ca̠na a̠má cristianos lí̠scujli hua̠ntu̠ Dios xli̠ma̠peksi̠ni̠t, y na̠ acxni̠ chú naca̠ma̠skahui̠cán pero la̠ta ca̠mini̠niy cha̠tunu naca̠ma̠xqui̠cán xtaskahucán.
Huata xma̠n huá caucxilhlacachá̠hu Jesús hua̠nti̠ quinca̠lacsacni̠tán la̠qui̠ nali̠pa̠huaná̠hu, xa̠huachí huá ma̠tlihueklha quintaca̠najlatcán. Porque xlá tla̠n tláhualh acxni̠ ma̠pa̠ti̠ní̠calh y makní̠calh nac cruz, y ni̠ huá cuentaj tláhualh para luu lanca li̠ma̠xaná hua̠ntu̠ xtlahuanimá̠calh porque xlá stalanca xcatzi̠y pi̠ acali̠stá̠n xámaj kalhi̠y lanca tapa̠xuhuá̠n, y xli̠ca̠na pi̠ chú antá huilachá nac xpa̠xtú̠n Dios ta̠ma̠peksi̠ma.
Ni̠para tzinú cali̠laklhpe̠cuántit hua̠ntu̠ nali̠pa̠ti̠naná̠tit, huá chuná cca̠li̠huanimá̠n porque akskahuiní naca̠ma̠tamacnu̠ni̠naná̠n nac pu̠la̠chi̠n xlacata naca̠tzaksaniyá̠n mintaca̠najlatcán para maktum quila̠li̠pa̠huaná̠hu; juerza aklhu̠hua quilhtamacú naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠caná̠tit, pero chunatiyá aksti̠tum cali̠pa̠huántit Dios y aquit nacca̠li̠ma̠skahui̠yá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa.”
Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú chuná cumu la̠ aquit cmakatlajani̠t, pus nacma̠xqui̠y aktum xpu̠táhui̠lh nac quimpa̠xtú̠n chuná cumu la̠ quintla̠t Dios quima̠xqui̠ni̠tanchá quimpu̠táhui̠lh nac xpa̠xtú̠n laqui̠ nacta̠ma̠peksi̠nán.”
Porque tamá xBorrego hua̠nti̠ yá nac xpa̠xtú̠n a̠má lanca xlactáhui̠lh Dios, xlá naca̠maktakalha xta̠chuná cumu la̠ tlahuay cha̠tum xmaktakalhná borregos, naca̠pu̠lalé̠n nac musni antanícu taxtuma̠chi chúchut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxli̠ca̠na latáma̠t la̠qui̠ la̠n natakotnún, y ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ xtali̠li̠puhuamá̠nalh, Dios naca̠ma̠koxumixiy y naca̠lacaxacay la̠ta xtalakaxtajmá̠nalh xpa̠lacata hua̠ntu̠ xtali̠tasamá̠nalh.