Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 24:48 - Totonac Coyutla

48 Pero para huata tamá tasa̠cua nalac­pu­huán pi̠ ni̠ pála catí­chilh xpatrón,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 24:48
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni̠ chú hua­ni­kó̠­calh, a̠má rey tuncán alh ma̠ta­sa­ni̠nán a̠má chixcú y chiné huá­nilh acxni̠ laca­quílh­ni̠lh: “Pa̠x­ca­tacu tihuana huix chixcú. Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú mini̠­niyá̠n nati­la­ta­pa̠­yacú maka̠s nac ca̠quilh­ta­macú. Aquit cma̠­tzan­ke̠­nanín y cta̠­pa̠tí̠n hua̠ntu̠ huix xqui­la­ka­hui­lani porque luu hasta xli̠­ca̠na li̠tlá̠n quis­quini xla­cata pi̠ cac­ma­ka­ka­lhí̠n.


Cumu para nama̠­nok­lhucán pi̠ xli̠­ca̠na scujma a̠má tasa̠cua huata xpatrón hua̠k huá nama̠­cuentaj­li̠ko̠y la̠ta túcua kalhi̠y, luu laka­lha­mancán hua̠nti̠ tla̠n xta­pu­huá̠n tasa̠cua.


huata caj natzucuy ca̠ma̠­pa̠­ti̠ni̠y xa̠maka­pi­tzí̠n xta̠­ta­sa̠­cuán, y caj amigos naca̠­ta̠lay hua̠nti̠ na̠ luu lac­li̠xcáj­nit xta­pu­hua̠ncán y huá tzucuy ca̠ta̠­ka­chi̠­tama̠y y la̠n ca̠ta̠­hua̠yán.


Amá patrón chiné kálh­ti̠lh: “Huata huix luu lanca laka­yá̠­canti ni̠tlá̠n min­ta­pu­huá̠n y luu xalh­quítit huix. Pus cumu para ca̠na̠ xca­tzi̠ya pi̠ aquit cak­chi­pa­huili̠y y quilá ctla­huay hua̠ntu̠ ni̠ aquit cli̠s­cujni̠t,


Porque antá mina̠chá nac xpu̠­lacni xnacú cha̠tum cris­tiano ni̠ lacuán tapu­huá̠n, antá lac­pu­huán la̠ nala­ka­maklh­ti̠y xpusca̠t xta̠­chixcú, la̠ naxa­katli̠y túnuj pusca̠t o chixcú,


Pero luu ni̠para tzinú tla̠n hua̠ntu̠ naok­spulay hua̠nti̠ ni̠tlá̠n xta­pu­huá̠n cha̠tum tasa̠cua, xlá nalac­pu­huán pi̠ ni̠naj pála catí­chilh xpatrón porque ma̠x namaka­palay; huata tu̠ xlá nat­la­huay caj natzucuy ca̠ma̠­pa̠­ti̠ni̠y maka­pi­tzí̠n tasa̠­cuá̠n, na̠chuná hua̠nti̠ antá tas­qui­ti­hui̠­na­má̠­nalh lac­pus­ca̠tní̠n, xa̠huachí caj natzucuy li̠huana̠ hua̠yán y natzucuy kota y la̠n naka­chi̠y.


Amá gobier­no chiné huá­nilh: “Huix luu xli̠­ca̠na ni̠tlá̠n tasa̠cua, caj hua tuncán min­ta­chu­huí̠n me̠cstu li̠ta­la­ca­pu̠ya, pus para xli̠­ca̠na xca­tzi̠ya pi̠ aquit luu lanca qui­la­ka­yá̠­calh, y para xca­tzi̠ya pi̠ cak­chipay hua̠ntu̠ ni̠ quilá y cxka̠nán anta­nícu aquit ni̠tu̠ cha­na̠­nani̠t,


Pero huata xka­huasa Simón Isca­riote xuanicán Judas, xlá aya xma̠­lac­pu­hua̠­ni̠ni̠t akska­huiní la̠qui̠ nama­ca­ma̠stay Jesús nac xmacán hua̠nti̠ xta­si̠­tzi̠niy. Jesús sta­lanca xca­tzi̠y pi̠ xli̠­hua̠k xli̠t­li­hueke chu xli̠­ma̠­peksí̠n hua̠ntu̠ xlá xka­lhi̠y hua̠k huá xma̠x­qui̠ni̠t Dios porque antá nac xpa̠xtú̠n xmi­ni̠­tanchá y chú antiyá nala­kam­paray antaní hui­lachá nac akapú̠n. Pero luu a̠tzinú xca̠­ma̠­si­yu­ni­putún pi̠ luu xca̠­pa̠x­qui̠y, a̠hua­tiyá a̠má ca̠tzi̠sní acxni̠ xlacán xta­hua̠­ya­má̠­nalh Jesús huákaj tá̠yalh, mac­tá̠c­talh mactum clháka̠t hua̠ntu̠ xmac­ta­huacay y tam­pu̠­lak­táhui mactum toalla.


Pero cumu Pedro cátzi̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtat­la­huani̠t, chiné huá­nilh: —Ana­nías, ¿túcu xpa̠­la­cata li̠ma̠xqui quilh­ta­macú namaka­tla­jayá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni akska­huiní? Huix ma̠x tilac­pu­huántit pi̠ tla̠n naak­ska­huiya Espíri­tu Santo porque tancs cuaniyá̠n pi̠ u̠má tumi̠n ni̠ acchá̠n la̠ta lácu xoko­ní­canti mim­pu̠­cuxtu.


Huata mejor calak­má­kanti xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ kalhi̠ya nac minacú y ca­squini li̠tlá̠n xla­cata cama̠­tzan­ke̠­nanín min­ta­la̠­ka­lhí̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ