Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 24:27 - Totonac Coyutla

27 Pus luu li̠huana̠ nac­ca̠­hua­niyá̠n pi̠ xta̠­chuná cumu lá acxni̠ jiliy y mak­lipa y xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú macax­ka­ke̠­nanko̠y, pus na̠ luu xta̠­chuná cani̠huá naquiucxilhcán acxni̠ aquit nac­mim­paray xli̠­maktiy nac ca̠quilh­ta­macú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 24:27
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque xli̠­ca̠na pi̠ ámaj cha̠n quilh­ta­macú acxni̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú nac­mim­paray y nac­li̠mín xli̠­hua̠k xli̠­lanca xli̠t­li­hueke hua̠ntu̠ kalhi̠y Quin­tla̠t, y na̠ hua̠k nac­ca̠­ta̠mín xán­geles la̠qui̠ aquit nac­ca̠­ma̠­xo­ko̠ni̠y xcuentajcán xli̠­hua̠k cris­tianos y cha̠­tunu cha̠­tunu nac­ca̠­ma̠­ka­lha­pali̠y la̠tachá túcu tatit­la­huani̠t nac ca̠quilh­ta­macú.


Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ uú tayá̠­nalh hasta nia̠ tani̠y nahuán acxni̠ nalak­chá̠n a̠má quilh­ta­macú acxni̠ xlacán naquin­taucxilha pi̠ nacmín xta̠­chuná cumu la̠ lanca rey hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na nama̠­pek­si̠nán.


Pus huá xpa̠­la­cata acxni̠ hui­xinín naca̠­hua­ni­ca­ná̠tit: “Anú lama̠chá Cristo nac desierto”, osuchí naca̠­hua­ni­ca­ná̠tit: “Anú tze̠k tanúma nac chiqui”, hui­xinín ni̠ caca̠­naj­látit.


Acxni̠ chú tácha̠lh nac a̠má ke̠stí̠n hua̠ntu̠ hua­nicán Cerro de los Olivos Jesús culucs táhui y talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh xdis­cí­pulos, chiné tze̠k taka­lhás­quilh: —Aquinín cla­cas­qui­ná̠hu pi̠ xqui­la̠­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­níhu túcuya̠ quilh­ta­macú amaj lak­chá̠n xla­cata nakan­taxtuy hua̠ntu̠ huix qui­la̠­li̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­na­ma̠­náhu acxni̠ nalac­tilh­mi̠­ko̠cán pu̠si­culan. Y na̠chuna li̠túm, ¿túcu nata­siyuy la̠qui̠ nac­ca­tzi̠­yá̠hu aquinín pi̠ aya tam­pa̠­para nahuán uú nac ca̠quilh­ta­macú, y na̠ acxni­tiyá chú nas­putcán?


’Chuná cumu la̠ ti̠tax­tuni̠t xamaká̠n quilh­ta­macú acxni̠ xlama Noé, ni̠tícu xca̠­najlay pi̠ namín spútut, pus na̠chuná chú naqui̠­taxtuy acxni̠ aquit nac­mim­paray xli̠­maktiy nac ca̠quilh­ta­macú.


Pero acxni̠ ni̠para tzinú xta­li̠a̠ca­tzi̠­hui­lá̠­nalh tahui­lachi chú­chut, lalh mun­cá̠ctat y pu̠tum ca̠mák­ni̠lh. Na̠chuná chú naqui̠­taxtuy acxni̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú nac­mim­paray xli̠­maktiy.


Pus na̠chuná chú hui­xinín cumu ni̠ catzi̠­yá̠tit túcuya̠ hora y quilh­ta­macú nacmín xli̠­maktiy, huata luu ca̠mi­ni̠­niyá̠n anka­lhi̠ná ská­lalh cala­ta­pá̠tit, porque acxni̠ ni̠para tzinú li̠a̠ca­tzi̠­hui­látit nahuán aquit nac­mim­paray.


Jesús kálh­ti̠lh: —Aquit ni̠tu̠ cka­lhi̠y, ni̠chuná cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh lactzu hue̠kni xlacán taka­lhi̠y clhu­cucán anta­nícu talh­tatay, xa̠huá a̠ma̠ko̠lh lactzu spu̠n hua̠k taka­lhi̠y xma̠­se­kecán; pero aquit Xata­lac­sacni Chixcú ni̠ cka­lhi̠y anta­nícu cma̠­jaxay quiakxa̠ka acxni̠ ctla­kuán.


Pus na̠chuná chú hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo ni̠ calac­látit nac min­ta­ca̠­naj­latcán, huata li̠pa̠­xúhu cakalh­ka­lhi̠­ta­hui­látit porque niaj maka̠s quilh­ta­macú ámaj chin Quim­pu̠­chi­nacán.


lhu̠­huatá nata­ka­lhas­qui­ni̠nán: “¿Lácu la̠ eé qui̠­taxtuy, chi̠nchú tu̠ tima̠­lác­nu̠lh Cristo nama̠­kan­taxti̠y xla­cata pi̠ namim­paray xli̠­maktiy nac ca̠quilh­ta­macú? Porque maka̠sá la̠ta tani̠­ko̠ni̠t qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán hua̠nti̠ chuná xta­li̠­chu­hui̠nán y chu­na­tiyá ni̠tu̠ tikan­tax­tuma hua­tiyá la̠ta huí ca̠quilh­ta­macú hasta la̠ta tima̠­la­ca­tzu­quí̠­calh.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ