Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 23:34 - Totonac Coyutla

34 Pus cumu para hui­xinín ni̠ luu ca̠naj­la­yá̠tit hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n, pus nac­ca̠­ma­ca­mi­niyá̠n lhu̠hua pro­fetas xa̠hua lak­ska­lalán ma̠kalh­ta­hua­ke̠­naní̠n; pero huata hui­xinín naca̠­mak­ni̠­yá̠tit, maka­pi­tzí̠n naca̠­pe­kex­to­ko­hua­ca­yá̠tit nac cruz, na̠chuná maka­pi­tzí̠n la̠n naca̠­hui­li̠­ni­yá̠tit nac mim­pu̠­si­cu­lancán, y hasta naca̠­pu­tza­sta̠­la­yá̠tit la̠tachá nícuya̠ ca̠chi­quí̠n xlacán nata­la­ta­ma̠­putún ma̠squi luu makattá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 23:34
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni̠ hui­xinín naca̠­pu­tza­sta̠­la­ca­ná̠tit nac aktum ca̠chi­quí̠n huata mejor catza̠­látit y antá capítit nac aktum­li̠túm ca̠chi­quí̠n. Porque laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú nac­mim­paray acxni̠ hui­xinín nia̠ laka­tza̠­la­ko̠­yá̠tit nahuán a̠ma̠ko̠lh lactzu ca̠chi­qui̠ní̠n hua̠ntu̠ tahui­lá̠­nalh nac xapu̠­la­tama̠n Israel.


Huata xlá chiné ca̠hua­nipá: —Cumu para chuná pus mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ cha̠tum cris­tiano hua̠nti̠ luu li̠huana̠ li̠kalh­ta­hua­kani̠t hua̠ntu̠ la̠ta xuí xamaká̠n xli̠­ma̠­peksí̠n Dios y la̠qui̠ chú tancs naaka­ta̠ksa la̠ta lácu Dios lacas­quín nala­ta­pa̠­yá̠tit nac xasa̠sti xta­péksi̠t mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ cha̠tum xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán cris­tianos hua̠nti̠ luu li̠huana̠ li̠kalh­ta­hua­kama y laka­pasma xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ Dios lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t xli̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ akstítum nali̠­la­ta­ma̠­yá̠hu xasa̠sti xta­péksi̠t. Pus luu xta̠­chuná li̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum rico chixcú hua̠nti̠ xpu̠­chiná aktum chiqui hua̠nti̠ catzi̠y lácu ca̠li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n tala­ca­pa̠s­tacni y acxtum ta̠ma̠­la­cas­tuca hua̠ntu̠ la̠nchú huí xasa̠sti tala­ca­pa̠s­tacni.


Acxni̠ chuná hua­ná̠tit luu ma̠n laca­tancs li̠ta̠­ya­yá̠tit pi̠ xli̠­ca̠na huá xalak­maká̠n mili̠­ta­la­ka­pas­nicán hua̠nti̠ tita­mák­ni̠lh pro­fetas hua̠nti̠ xta­la­má̠­nalh xamaká̠n quilh­ta­macú.


y na̠chuná tatzokni̠t pi̠ amá̠­calh ma̠la­ka­pun­tu­mi̠cán quin­ta­chu­huí̠n nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú, nama̠­tzu­qui̠cán nac Jeru­salén; naliakchu­hui̠­nancán pi̠ xla­ca­squinca hua̠k xcris­tianos nata­lak­pali̠y xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán la̠qui̠ chuná tla̠n naca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­nicán xta­la̠­ka­lhi̠ncán.


Pus hui­xinín naca̠­ta­mac­xtu­ca­ná̠tit nac xpu̠­si­cu­lancán judíos, y hasta nachá̠n quilh­ta­macú acxni̠ naca̠­mak­ni̠­ca­ná̠tit caj quim­pa̠­la­cata, xa̠huachí a̠má hua̠nti̠ naca̠­mak­ni̠yá̠n xlá hasta nalac­pu­huán pi̠ chuná tla­hua­nima aktum li̠tlá̠n Dios.


Xlá ca̠hua­nipá: —Xli̠­ca̠na caka­lhí̠tit hui­xinín tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y. Cumu la̠ qui­ma­ca­mini̠t Quin­tla̠t la̠qui̠ nac­li̠­chu­hui̠nán xta­chu­huí̠n, pus na̠chuná chú aquit cca̠­ma­ca̠ná̠n la̠qui̠ naqui­la̠­li̠­chu­hui̠­na­ni­yá̠hu quin­ta­chu­huí̠n.


Pero acxni̠ hui­xinín namak­lhti̠­na­ná̠tit Espíri­tu Santo entonces naka­lhi̠­yá̠tit li̠t­li­hueke la̠qui̠ naqui­la̠­li̠­chu­hui̠­na­ni­yá̠hu quin­ta­chu­huí̠n. Uú nac Jeru­salén nama̠­tzu­qui̠­yá̠tit, y aca­li̠stá̠n napi­ná̠tit nac lactzu ca̠chi­qui̠ní̠n hua̠ntu̠ tahui­lá̠­nalh nac xapu̠­la­tama̠n Judea, nac Samaria, y hasta chuná chú nali̠­chi­pi­ná̠tit nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ tahui­la̠­nanchá nac xtanké̠n ca̠quilh­ta­macú.


Antacú uú nac Antioquía xta­la­má̠­nalh Ber­nabé y Saulo acxni̠ tachilh maka­pi­tzí̠n pro­fetas hua̠nti̠ xta­mi­ni̠­tanchá nac Jeru­salén.


Ma̠chi­pí̠­nalh San­tiago xta̠la Juan y ma̠pek­sí̠­nalh xla­cata pi̠ camak­ní̠­calh.


Nac Antioquía xta­hui­lá̠­nalh maka­pi­tzí̠n lak­ska­lalán ma̠kalh­ta­hua­ke̠­naní̠n hua̠nti̠ xca̠­hua­nicán pro­fetas porque tla̠n xta­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios, xlacán chiné xca̠­li̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán: Ber­nabé, Simón hua̠nti̠ xli̠­ma̠­pa̠­cu­hui̠cán El Negro, Lucio xalac Cirene, Manaén (eé chixcú lac­xtum xta̠s­tacni̠t Herodes hua̠nti̠ xma̠­pek­si̠nán nac Gali­lea), xa̠hua Saulo.


Ni̠ li̠maka̠s quilh­ta­macú tachilh nac Listra maka­pi­tzí̠n judíos hua̠nti̠ xta­mi­ni̠­tanchá nac Antioquía y nac Iconio y tzú­culh tali̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xla­cata pi̠ cata­ta­la­kas­pit­tá̠­yalh y niaj cata­li̠­pá̠­hualh hua̠ntu̠ xli̠­chu­hui̠nán Pablo y cata­mák­ni̠lh. Ama̠­ko̠lh cris­tianos tasi̠­tzí̠­nilh Pablo y taliacta­lan­chí­palh chí­huix; acxni̠ aya cacs táma̠lh Pablo xlacán talac­púhua pi̠ ma̠x aya xta­mak­ni̠ni̠t tasa­ká­le̠lh hasta nac xqui­lhapá̠n ca̠chi­quí̠n.


Pero cumu Judas y Silas na̠ xta­ma­kaacchá̠n tala­ca­pa̠s­tacni xlacán tzú­culh tama̠­kalh­chu­hui̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh nata̠lán y tama̠aka­tá̠k­sni̠lh lácu luu lacas­quín Dios aksti̠tum nata­la­tama̠y.


Pus ca̠ta­mac­nu̠­pa­ráca nac xpu̠­lacni pu̠chu­huí̠n a̠ma̠ko̠lh após­toles, la̠n ca̠ke̠s­nók­calh y aca­li̠stá̠n tahuá­nilh xla­cata pi̠ niaj cata­li̠­chu­huí̠­nalh xta­chu­huí̠n Jesús, y ca̠mak­xték­calh xla­cata pi̠ catáalh.


Ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ acxni̠ cca̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­na­ná̠hu a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ aya li̠huana̠ tali̠­pa̠­huani̠t Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, cca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­yá̠hu lac­lanca tala­ca­pa̠s­tacni. Pero a̠má tala­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ aquinín cma̠­si­yu­yá̠hu ni̠ aquit clac­sac­xtuni̠t qui­li̠s­ka­lala, na̠ ni̠para huá xli̠s­ka­la­lacán a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ luu lac­ta­li̠­pa̠hu tali̠­taxtuy y tama̠­pek­si̠nán uú nac ca̠quilh­ta­macú, porque tama̠­ko̠lh ni̠maka̠s quilh­ta­macú taamá̠­nalh tata̠­lak­tzanka̠y xli̠s­ka­la­lacán.


Umá xasa̠sti xchic Dios hua̠ntu̠ tzu­cu­má̠­calh ya̠huacán luu xta̠­chuná li̠taxtuy cumu la̠ a̠ cat­la­hua­canchá aktum pa̠tzaps chiqui, Dios qui­li̠­ma̠x­tuni̠t cumu la̠ xapuxcu tzapsná y xa̠maka­pi­tzí̠n hua̠k caj qui­mak­ta̠­ya­naní̠n, pero la̠ta cha̠­tunu aquinín hua̠nti̠ tzap­sna­ma̠­náhu luu cuentaj qui­li̠t­la­huatcán xla­cata pi̠ tancs nat­la­hua­yá̠hu eé ta­scújut.


Huá xpa̠­la­cata aquinín tancs cliakchu­hui̠­na­ma̠­náhu xta­chu­huí̠n Cristo y aquinín cca̠­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­ni̠­ma̠­náhu cca̠­ma̠­si­yu­ni­yá̠hu cris­tianos lácu lacas­quín Cristo nata­li̠­pa̠­huán y aksti̠tum nata­la­tama̠y, la̠qui̠ tla̠n nac­ca̠­li̠­cha̠ná̠n nac xla­catí̠n Dios y nac­ca̠­ma­ca­ma̠s­ta̠yá̠n cumu lá̠m­para ni̠tu̠ min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán.


Huá chuná cli̠­huán porque acxni̠ aquinín cca̠­liakchu­hui̠­na­ni­yá̠hu xta­chu­huí̠n Dios a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠qui̠ na̠ nata­lak­ma̠xtuy xli̠s­tac­nicán, xlacán quin­ca̠­lac­tla­hua­niyá̠n y ni̠ tama̠t­la̠nti̠y nac­ca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ní̠­yá̠hu cris­tianos. Pero caj xma̠n sac­stucán xta­ma̠ak­sto­kuili̠­má̠­nalh xta­la̠­ka­lhi̠ncán porque la̠nchú aya lak­cha̠ni̠t quilh­ta­macú la̠ta Dios ca̠lak­ma­ca­mima a̠má lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ xlacán ca̠mi­ni̠niy nata­li̠­pa̠­ti̠nán.


Na̠chu­na­li̠túm lhu̠hua hua̠nti̠ ca̠liacta­la­mak­ní̠­calh chí­huix, maka­pi­tzí̠n íta̠t ca̠li̠­lac­chu­cu­túcx­calh sierra, hui̠ntí ca̠li̠­mak­ní̠­calh espada, lhu̠hua hua̠ntu̠ tati­pá̠­ti̠lh; maka­pi­tzí̠n cha̠­li̠­pu­hua̠na̠ xta­la­pu̠lay porque luu lak­li̠­ma̠x­kení̠n xta­huani̠t y lacatum lacatum xtaán tamak­ta­huilay, caj xma̠n huá xta­li̠­lha­ka̠nán xmak­xu̠hua bor­rego y xla chivos.


Cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú la̠n nata­li̠­pa̠­xu­huay pi̠ ca̠mak­ní̠­calh nahuán, luu li̠pe̠cua tapa̠­xu­hua­má̠­nalh nahuán hasta catu̠huá hua̠ntu̠ nata­tzucuy la̠ta̠i̠y hua̠ntu̠ xta­palh tumi̠n, porque a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy xak­chu­hui̠­naní̠n Dios luu lhu̠hua hua̠ntu̠ xca̠­li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ní̠maj nahuán cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac ca̠quilh­ta­macú.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ