San Mateo 23:3 - Totonac Coyutla3 Cumu huá mima̠kalhtahuake̠nacán luu xli̠ca̠na pi̠ tla̠n naca̠kaxpatniyá̠tit hua̠ntu̠ xlacán naca̠huaniyá̠n y cama̠kantaxtí̠tit hua̠ntu̠ naca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n; pero ni̠chuná huixinín caca̠macasta̠látit hua̠ntu̠ xlacán tatlahuamá̠nalh, porque tama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n luu tla̠n hua̠ntu̠ tali̠chuhui̠nán, pero caj a̠nu̠chá antanícu caj sacstucán tunu tatlahuamá̠nalh hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Xlacán tahuaniy cristianos xlacata juerza catama̠kantáxti̠lh lactzu lactzú li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ xlacán na̠ ni̠ tama̠kantaxti̠má̠nalh nac xlatama̠tcán; u̠má li̠ma̠peksí̠n xta̠chuná qui̠taxtuy cumu la̠ lactzinca tacuca y tama̠cuqui̠y a̠túnuj cristianos hasta ma̠squi niajlay le̠ncán. Pero huatuní̠n u̠ma̠ko̠lh fariseos ni̠para tzinú tali̠lacchexputún ca̠na̠caj xtzu̠pi̠macancán.
Pu̠tum huixinín ca̠mini̠niyá̠n nakalhakaxpatá̠tit hua̠ntu̠ tali̠ma̠peksi̠nán hua̠nti̠ ca̠huili̠cani̠t li̠ma̠peksi̠naní̠n nac minca̠chiqui̠ncán. Porque Dios lacasquín pi̠ xli̠hua̠k cristianos natakalhi̠y hua̠nti̠ naca̠ma̠peksi̠y nac akatunu ca̠chiqui̠ní̠n, y ni̠para cha̠tum ma̠peksi̠ná huí para ni̠ huá Dios chuná lacasquini̠t.
Tama̠ko̠lh cristianos ca̠lakuá̠n natama̠siyuputún pi̠ luu tali̠pa̠huán Dios ma̠squi stalanca natali̠tasiyuy xli̠hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcájnit tatlahuay pi̠ ni̠para tzinú tamacama̠xqui̠putún xlatama̠tcán Dios. Xli̠hua̠k tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ chuná talamá̠nalh huix ni̠ amigoj caca̠ta̠la.
Ma̠squi xlacán tahuán pi̠ na̠ talakapasa xtalacapa̠stacni Dios pero antá nac xali̠xcájnit xtascujutcán hua̠ntu̠ tatlahuay stalanca tali̠ma̠siyuy pi̠ caj taaksani̠nán porque li̠pe̠cua quinca̠si̠tzi̠niyá̠n y ni̠ takaxmata hua̠ntu̠ tla̠n tastacya̠hu xa̠huachí ne̠cxnicú xca̠úcxilhti para xtatláhualh hua̠ntu̠ lacuán tascújut.