Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 22:42 - Totonac Coyutla

42 Jesús chiné ca̠ka­lhás­quilh: —Hui­xinín ma̠x catzi̠­yá̠tit, xtla­huátit li̠tlá̠n xqui­la̠­hua­níhu, ¿nícu lac­pu­hua­ná̠tit nami­na̠chá Cristo hua̠nti̠ naca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n? Xa̠huachi, ¿tícu xli̠­ta­la­ka­pasni ámaj huán? Xlacán takalh­tí̠­nalh: —Aquinín cca­tzi̠­yá̠hu pi̠ acxni̠ xlá nala­ca­chín huá xli̠­ta­la­ka­pasni xamaká̠n rey David ámaj li̠taxtuy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 22:42
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xalak­maká̠n xli̠­ta­la­ka­pasni Jesu­cristo huá xca̠­ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t Abraham xa̠hua rey David, pus antá nac u̠má libro tatzok­ta­hui­lani̠t xta­cu­hui­nicán. Uma̠­kó̠lh lac­chix­cu­huí̠n chiné xca̠­hua­nicán:


Y chi̠nchú a̠ma̠ko̠lh maka­pi­tzí̠n dis­cí­pulos hua̠nti̠ xta­ta­ju̠­má̠­nalh nac barco la̠li̠­huán tala­ka­ta­tzo­kós­talh nac xla­catí̠n Jesús y chiné tahuá­nilh: —¡Xli̠­ca̠na la̠n­chujcú aquinín cta­lu­lo­ká̠hu pi̠ huix Xka­huasa Dios!


Xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ xta­pu̠­la­má̠­nalh xa̠huá hua̠nti̠ xta­sta̠­la­má̠­nalh chiné tzú­culh tama̠­ca̠­tasi̠y: —¡Cama̠x­quí̠hu cá̠cni̠t eé xli̠­ta­la­ka­pasni xamaká̠n rey David! ¡Cala­ka­chix­cu­huí̠hu Dios caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xlá tla­huama!


Huata Jesús ca̠hua­nipá: —Pero para xli̠­ca̠na chú chuná cahuá, entonces ¿túcu xpa̠­la­cata acxni̠ rey David ma̠lac­pu­huá̠­ni̠lh Espíri­tu Santo xlá na̠ li̠ma̠­pa̠­cú­hui̠lh Xpu̠­chiná? Porque lacatum nac Salmos chiné tzokli:


Acxni̠ Jesús táx­tulh nac ca̠chi­quí̠n y alhá, cha̠tiy laka­xo̠kó̠n lac­chix­cu­huí̠n tzú­culh ta­sta̠­laniy xta­ma̠­ta­si̠­má̠­nalh y chiné xta­hua­ni­má̠­nalh: —Xli̠­ta­la­ka­pasni xamaká̠n rey David, cat­lahua li̠tlá̠n, caqui­la̠­la­ka­lha­máhu.


Entonces Nata­nael huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, ¡xli̠­ca̠na huix Xka­huasa Dios, huix a̠má rey hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t la̠qui̠ naca̠­ma̠­peksi̠y hua̠nti̠ xalac Israel!


—¡Xli̠­ca̠na, huix Quim­pu̠­chiná y quiDios! —kalh­tí̠­nalh Tomás.


La̠ ca̠lacchú quilh­ta­macú niaj luu xafuerza para huix griego, osuchí judío, chuná para cir­cun­ci­dar­la­ni̠ta cumu la̠ tat­la­huay judíos o ni̠tu̠ cir­cun­ci­dar­la­ni̠ta; para huix quin­ta̠­chiqui o para ni̠ quin­ta̠­chiqui huata xala mákat huix, para ca̠la­kuá̠n lápa̠t o para tama̠­hua­ca­ni̠ta la̠qui̠ nama̠s­cu­ju­cana cumu la̠ tachí̠n, tamá niaj tu̠ li̠ma­cuán, huata xma̠n huá li̠ma­cuán pi̠ nali̠­pa̠­hua­ná̠hu Cristo, porque xlá acxtum quin­ca̠­la­ka­lha­maná̠n y lac­xtum quin­ca̠­li̠­pu̠lh­ca̠yá̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ