Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 21:39 - Totonac Coyutla

39 La̠li̠­huán huakaj tachí­palh, mákat nac xqui­lhapá̠n pú̠cuxtu tata­mác­xtulh y antá tamák­ni̠lh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 21:39
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero acxni̠ a̠ma̠ko̠lh tasa̠­cuá̠n taúcxilhli pi̠ huá xka­huasa xpu̠­chiná a̠má pú̠cuxtu, xlacán chiné tzú­culh tala̠­huaniy: “Cha̠­ca­tzi̠ya pi̠ huá eé kahuasa hua̠nti̠ namaka­maklhti̠nán pu̠tum u̠má hua̠ntu̠ aquinín li̠s­cuj­ma̠­náhu, huata mejor camak­ní̠hu la̠qui̠ aquinín naquin­ca̠­ta­mak­xtek­ni­ko̠yá̠n u̠má pú̠cuxtu.”


’Chi̠nchú acxni̠ namín xpu̠­chiná pú̠cuxtu, ¿túcu hui­xinín lac­pu­hua­ná̠tit naca̠t­la­huaniy a̠ma̠ko̠lh tasa̠­cuá̠n hua̠nti̠ ni̠tlá̠n xta­pu­hua̠ncán?


Jesús kálh­ti̠lh: —Amigo, hua̠ntu̠ huix tani̠ta ma̠kan­tax­ti̠ya, pus la̠li̠­huán cat­lahua. Huata xa̠maka­pi­tzí̠n la̠li̠­huán talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh, huakaj tachí­palh Jesús y tachi̠lh.


Ama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ tachí̠­le̠lh Jesús anta­ti̠túm talí̠­cha̠lh nac xchic Caifás cumu huá xapuxcu cura xuani̠t y xa̠huachí porque hua̠k antá xta­ta­mac­xtu­mi̠ni̠t xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos xa̠hua lak­ko̠­lu­tzi̠nni.


Ama̠­ko̠lh sol­dados chu coman­dante xa̠hua xpo­li­ciascán judíos, pu̠tum tachí­palh Jesús, tama­cá­chi̠lh y tachí̠n tále̠lh.


Jesús xta­ma­ca­chi̠ni̠t acxni̠ ma̠ka­lha­pá­li̠lh Anás, y chu­nacú xta­ma­ca­chi̠ni̠t ma̠la­ka­chá̠­nilh Caifás hua̠nti̠ na̠ xapuxcu cura xuani̠t.


Hasta la̠ta maká̠n quilh­ta­macú Dios aya li̠huana̠ xlac­lhca̠­hui­li̠ni̠t hua̠ntu̠ hui­xinín xpim­pá̠tit tla­hua­ni­yá̠tit, huá xpa̠­la­cata ca̠li̠­ma̠x­quí̠n quilh­ta­macú la̠qui̠ nama̠­la­ca­pu̠­yá̠tit nac xla­ca­ti̠ncán ma̠pek­si̠­naní̠n ro­manos, y ca̠ma­ca­ma̠x­quí̠tit hua̠nti̠ luu mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n lac­chix­cu­huí̠n la̠qui̠ huá nata­pe­kex­to­ko­huacay nac cruz, y chuná chú mak­ní̠tit.


Pus caca­tzí̠tit hui­xinín chu xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac xapu̠­la­tama̠n Israel xla­cata pi̠ eé chixcú hua̠nti̠ la̠nchú yá nac mila­ca­ti̠ncán xlá tat­la̠n­ti̠ni̠t porque Jesu­cristo kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke, hua­tiyá tamá chixcú hua̠nti̠ hui­xinín mak­ní̠tit acxni̠ pekex­to­ko­hua­cátit nac cruz, pero Dios ma̠la­cas­tac­uáni̠lh nac ca̠li̠ní̠n.


Xli̠­ca̠na pi̠ huá tamá Dios hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huani̠t xalak­maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán, na̠ pi̠hua­tiyá chú hua̠nti̠ ma̠la­cas­ta­cuáni̠lh Jesús nac ca̠li̠ní̠n, a̠má chixcú hua̠nti̠ hui­xinín mak­ní̠tit acxni̠ pekex­to­ko­hua­cátit nac cruz.


Acxni̠ xta­la­má̠­nalh xalak­maká̠n mili̠­ta­la­ka­pas­nicán y Dios xca̠­ma­ca­miniy pro­fetas la̠qui̠ naca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠cán cha̠tum Xata­lac­sacni Chixcú hua̠nti̠ namín ca̠lak­ma̠xtuy, pero xlacán caj xta­pu̠t­la­kalé̠n, y maka­pi­tzí̠n xta­makníy; y luu min­ta̠­chu­nacán xalak­maká̠n mili̠­ta­la­ka­pas­nicán, porque acxni̠ chú milh a̠má Xata­lac­sacni Chixcú hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t hui­xinín si̠tzi̠­nítit ma̠x­tu­nítit taaksaní̠n y mak­ní̠tit.


Chuná ca̠lak­cha̠ná̠n porque lhu̠hua lak­li̠­ma̠x­kení̠n xa̠hua lac­pobre cris­tianos hui­xinín la̠n ca̠ti­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­ni̠­tátit, maka­pi­tzí̠n hasta ca̠mak­ni̠­ni̠­tátit ni̠para tzinú ca̠ta̠­la­ka­pu­tzátit ma̠squi sta­lanca xca­tzi̠­yá̠tit pi̠ xlacán ni̠ti̠ xca̠t­la­hua­nimá̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ