San Mateo 21:13 - Totonac Coyutla13 Acxni̠ chuná ca̠tlahuako̠lh chiné ca̠huánilh: —Nac xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka chiné huán lacatum: “Umá quínchic luu caj huá nali̠ma̠xtucán pi̠ antá naquinkalhtahuakanicán”; pero huata huixinín aya li̠ma̠xtuni̠tátit cumu la̠ xpu̠tatzeknicán kalha̠naní̠n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y chiné ca̠huánilh a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n: —Nac xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka chiné huan: “Umá quínchic luu cajhuá nali̠ma̠xtucán pi̠ antá naquintakalhtahuakaniy xli̠hua̠k cristianos cani̠huá xalaní̠n”, pero huixinín aya li̠ma̠xtuni̠tátit cumu la̠ xpu̠tatze̠knicán kalha̠naní̠n.
Y chiné xlá ca̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh: —Nac li̠kalhtahuaka antanícu tatzokni̠t xtachuhuí̠n Dios chiné huan: “Nac quínchic caj luu huá nali̠ma̠xtucán naquintakalhtahuakaniy xli̠hua̠k cristianos”; pero chi̠nchú huixinín aya li̠ma̠xtuni̠tátit cumu la̠ xpu̠tatze̠knicán kalha̠naní̠n.
Xlacán ni̠para tzinú tacatzi̠y para huá juerza tama̠kantaxti̠má̠nalh a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ titali̠chuhuí̠nalh profetas caj quimpa̠lacata y hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka hua̠ntu̠ xlacán takalhi̠y. Pus lacatum chiné huan: “Xlacán quintasi̠tzi̠mákalh ma̠squi ni̠ xlí̠lat para chuná ni̠ xquintitaucxilhpútulh.”