Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 2:2 - Totonac Coyutla

2 Xlacán chiné taka­lhas­qui­ní̠­nalh: —¿Nícu huí a̠má actzu rey hua̠nti̠ la̠nchú laca­chini̠t xla­cata xlá natzu­cuyá̠n ca̠ma̠­pek­si̠yá̠n uú nac mim­pu̠­la­ta­ma̠ncán? Porque hasta nac quim­pu̠­la­ta­ma̠ncán cuc­xilh­chá̠hu la̠ta tzú­culh lak­skoy cstacu, y hasta uú aquinín cmi­ni̠­táhu la̠qui̠ nac­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 2:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni̠ rey Herodes cátzi̠lh hua̠ntu̠ xta­lak­mini̠t a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n xlá luu aka­tiyuj tamák­xtekli, y na̠chuná xli̠­lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac Jeru­salén.


Cahua­nítit xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tahui­lá̠­nalh nac xaca̠­chi­quí̠n Jeru­salén: “Caucxílhtit mireycán porque la̠nchú ca̠lak­mimá̠n, pero xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú xlá lanca maklh­ca­tzi̠cán, y na̠ ni̠para laca­ta̠­qui̠nán, porque caj tantum actzu burro pu̠mima, xli̠­ca̠na pi̠ huá pu̠mima tantum burro cskata tantum xatzí burro hua̠ntu̠ ma̠cu­ca̠­ni̠cán.”


Jesús li̠chá̠n­calh nac xla­catí̠n gober­nador y xlá chiné kalhás­quilh: —¿Pi̠ xli̠­ca̠na huix xreycán judíos? —Xli̠­ca̠na xlá, luu laca­tancs la̠ huana —kalh­tí̠­nalh Jesús.


y chiné xta­huán: —¡Dios casi­cu­la­na̠t­lá­hualh u̠má lanca quim­pux­cucán hua̠nti̠ la̠nchú mima nac xta­cu­huiní Quim­pu̠­chi­nacán Dios! Caánalh tapa̠­xu­huá̠n nac akapú̠n y xli̠­hua̠k cala­ka­chix­cu­huí̠­calh Dios xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xlá tla­huani̠t.


Pus la̠nchú nac Belén anta­nícu xca̠­chi­quí̠n xuani̠t a̠má xamaká̠n rey David lacá­chilh Cristo hua̠nti̠ luu xli̠­ca̠na Mim­pu̠­chi­nacán hua̠nti̠ naca̠­ma̠aka­pu̠­tax­ti̠yá̠n.


Y Pilato chiné kalhás­quilh: —¿Lácu pi̠ xli̠­ca̠na chi̠nchú huix xreycán judíos? —Xli̠­ca̠na tla̠n para chuná cahuá cumu la̠ huix huana —kálhti̠lh Jesús.


Nac xacpú̠n cruz anta­nícu xuaca Jesús cxto­ko­hua­ca­cani̠t pi̠tzu̠ pák­lha̠t, antá xli̠­ta­tzokni̠t xata­chu­huí̠n hebreo, latín y griego, y chiné xuan: “Huá eé chixcú xreycán judíos.”


Entonces Nata­nael huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, ¡xli̠­ca̠na huix Xka­huasa Dios, huix a̠má rey hua̠nti̠ xli̠­mínit xuani̠t la̠qui̠ naca̠­ma̠­peksi̠y hua̠nti̠ xalac Israel!


tzú­culh taca̠y xapalhma móko̠t y huá táalh tali̠­pa̠x­toka. Nac tiji xlacán chiné tzú­culh tama̠­tasi̠y: —¡Luu cla­ka­chix­cu­hui̠­yá̠hu Dios! ¡Luu li̠pa̠­xúhu cmaka­maklhti̠­náhu u̠má Quim­pu̠­chi­nacán hua̠nti̠ xlá maca­mima! ¡Anka­lhi̠ná xata­si­cu­la­na̠t­láhu cahuá eé chixcú hua̠nti̠ Qui­reycán nahuán uú nac Israel!


Entonces Pilato huá­nilh: —¿Pi̠ xli̠­ca̠na huix rey? Jesús kálh­ti̠lh: —Para aquit rey cahuá cumu la̠ catzi̠­pu­tuna, tla̠n qui̠­taxtuy. Pero huata huá clí̠­milh skatán uú nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ nac­ma̠­ca­tzi̠­ni̠nán hua̠ntu̠ talu­lóktat, y pu̠tum hua̠nti̠ taka­lha­kax­mata hua̠ntu̠ tla̠n tala­ca­pa̠s­tacni xlacán tat­la­huay hua̠ntu̠ cuán.


Pilato ma̠pek­sí̠­nalh catzókca pi̠tzu̠ pák­lha̠t y cax­to­ko­hua­cá­calh nac xacpú̠n xcruz Jesús y antá chiné xta­tzokni̠t: “Huá eé Jesús xalac Naza­ret, xreycán judíos.”


—¡Xli̠­ca̠na, huix Quim­pu̠­chiná y quiDios! —kalh­tí̠­nalh Tomás.


Y cumu chuná lac­lhca̠­hui­li̠ni̠t xla­cata xli̠­pacs cris­tianos naquin­ta­ca̠c­ni̠­naniy aquit Xka­huasa cumu la̠ ca̠c­ni̠­na­nicán Dios hua̠nti̠ luu quin­tla̠t, hua̠nti̠ ni̠ quin­ca̠c­ni̠­naniy aquit Xka­huasa Dios na̠ ni̠ xli̠­ca̠na ca̠c­ni̠­na­nima quin­tla̠t hua̠nti̠ qui­ma̠­la­ka­cha̠ni̠t.


Amá chixcú laka­ta­tzo­kós­talh nac xla­catí̠n Jesús y chiné huá­nilh: —Quim­pu̠­chiná, aquit xli̠­ca̠na cca̠­naj­la­niyá̠n.


Pero acxni̠ xlá macá­milh xma̠nhuá a̠má cha̠stum xapuxcu xka­huasa chiné huá: Xli̠­hua̠k ángeles hua̠nti̠ tata̠­la­má̠­nalh Dios nac akapú̠n cata­la­ka­chix­cú­hui̠lh.


—Aquit Jesús, ma̠n cma­ca̠­ni̠­tanchá quiángel xla­cata laca­tancs naca̠­ma̠­lu­lokniy u̠má xta­chu­huí̠n Dios xli̠­hua̠k hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chi­quí̠n. Aquit a̠má xli̠­ta­la­ka­pasni ko̠lu­tzí̠n rey David. Aquit a̠má lanca ma̠tun­cu­huiní stacu hua̠ntu̠ tasiyuy laca­tzi̠sa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ