Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 19:26 - Totonac Coyutla

26 Jesús ca̠lak­lá­ca̠lh y chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na pi̠ hua̠ntu̠ xla­ca­tacán lac­chix­cu­huí̠n ni̠lay tama̠t­la̠nti̠y hua̠ntu̠ aquit cqui­lhuama, pero hua̠ntu̠ xla­cata Dios ni̠para pu̠lactum huí hua̠ntu̠ nalac­pu­hua­ná̠tit para ni̠lay tla­huay.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 19:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh xdis­cí­pulos takáx­matli xta­chu­huí̠n luu cacs tali̠­la­cáhua y tzú­culh tala̠­ka­lhas­quín sac­stucán: —¿Tícu chi̠nchú luu nalak­ma̠xtuy xli̠s­tacni?


Pedro chiné huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, aquinín hua̠k cak­xtek­ma­ka­ni̠­táhu hua̠ntu̠ xac­ka­lhi̠­yá̠hu caj xpa̠­la­cata cumu huix cca̠s­ta̠­la­ni­ni̠tán, pus ¿túcu chi̠nchú naquin­ca̠­ma̠x­qui̠­caná̠n aca­li̠stá̠n?


Jesús ca̠ka­lha­káx­matli y ca̠huá­nilh: —Para caj sacstu cha̠tum chixcú luu lac­pu­huán xla­cata tla̠n nalak­ma̠xtuy xli̠s­tacni, xlá ni̠lay túcu tama̠t­la̠nti̠y; pero Dios hua̠k tla̠n ma̠t­la̠nti̠y la̠ta túcu lac­pu­huán, ni̠tu̠ tuhua xpa̠­la­cata.


Porque xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xta­la­cas­quín Dios ni̠lay cati­ta­mák­xtekli para ni̠ nakan­taxtuy.


Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Hua̠ntu̠ hui­xinín lac­chix­cu­huí̠n ni̠lay tla­hua­yá̠tit, pero Dios hua̠k tla̠n tla­huay hua̠ntu̠ xlá lacas­quín.


Pero tama̠­ko̠lh hua̠nti̠ chuná xca̠­ma̠­lac­nu̠­ni­cani̠t, para aca­li̠stá̠n talak­má­kalh y niaj tali̠­pá̠­hualh, ¿apoco lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ tla̠n cahuá a̠maktum naca̠­ma­ka­ca̠­naj­la­pa­racán la̠qui̠ chu­na­tiyá nata­li̠­pa̠­huán Cristo? Xli̠­ca̠na pi̠ niaj lay porque a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ma̠squi tancs takax­matni̠t hua̠ntu̠ xta­lu­lóktat pero talak­makán xlacán a̠maktum tape­kex­to­ko­hua­ca­ma̠­nampá nac cruz Xka­huasa Dios y li̠pe̠cua tama̠­ma̠­xa­ni̠­má̠­nalh nac xla­ca­ti̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ