Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 18:3 - Totonac Coyutla

3 y chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n, para pi̠ hui­xinín ni̠ nalak­pa­li̠­yá̠tit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán y ni̠ nali̠­tax­tu­yá̠tit cumu la̠ lactzu camán hua̠nti̠ tla̠n ca̠ma̠­pek­si̠cán, pus ni̠lay cati­ta­nu̠­pítit nac xta­péksi̠t Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 18:3
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xna­cujcán u̠ma̠ko̠lh cris­tianos luu xli̠­ca̠na tama̠­pa­lhi̠ni̠t; ma̠squi xlacán takax­mata pero ni̠lay taaka­ta̠ksa, ma̠squi luu kalhi̠ko̠y xla­kas­ta­pucán chu­na­tiyá cumu la̠ laka­tzí̠n tala­má̠­nalh la̠qui̠ chuná ni̠ nata­li̠­la­ca­hua̠nán xla­kas­ta­pucán y na̠ ni̠para huá xta­ke̠ncán nata­li̠­kax­mata, ni̠m­para huá xna­cujcán nata­liaka­ta̠ksa; y chuná ni̠ caquin­ti­ta­li̠­pá̠hua xla­cata pi̠ aquit nac­ca̠­ma̠t­la̠nti̠y y nac­ca̠­lak­ma̠x­tuniy xli̠s­tac­nicán.


Jesús tasá­nilh cha̠tum actzu kahuasa, íta̠t yá̠hualh


Pus hua̠nti̠ a̠tzinú tali̠­pa̠hu li̠tax­tu­putún nac xla­catí̠n Dios xma̠nhuá nama̠t­la̠nti̠y hua̠nti̠ luu ni̠para tzinú túcu xkásat namaklh­ca­tzi̠cán y nali̠­taxtuy cumu la̠ eé actzu kahuasa.


Y Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Luu xli̠­ca̠na cat­la­huátit li̠tlá̠n ni̠ caca̠­li̠­hua­nítit tama̠­ko̠lh lactzu camán xla­cata naquin­ta­lakmín anta­nícu aquit cuí, porque xli̠­ca̠na pi̠ caj xma̠nhuá hua̠nti̠ kalhi̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni cumu la̠ actzu kahuasa xlá luu lak­chá̠n pi̠ namaka­maklhti̠nán hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠x­qui̠­pu­tuná̠n y tla̠n nata­ta­nu̠­ya̠chá nac xta­péksi̠t.


Jesús chiné ca̠huá­nilh xdis­cí­pulos: —Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ luu tuhua xla­cata lac­rrico nata­ta­nu̠­ya̠chá nac xta­péksi̠t Dios.


Porque aquit xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ li̠huán la̠nchú tla̠ncú lamaj nahuán ca̠quilh­ta­macú xa̠huá akapú̠n, ni̠para cha̠tum cris­tiano anán hua̠nti̠ tla̠n nama̠­ta­ke̠­nu̠niy ca̠na̠ caj aktum letra osuchí aktum punto hua̠ntu̠ maká̠n tatzok­ta­hui­lani̠t xli̠­ma̠­peksí̠n Dios nac li̠kalh­ta­huaka sinoque hasta caní nakan­tax­tuko̠y hua̠ntu̠ antá huan pi̠ xli̠­kan­táxtut.


Porque aquit xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n para hui­xinín na̠ ni̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit xli̠­ma̠­peksí̠n Dios y na̠ caj chuná nat­la­hua­yá̠tit cumu la̠ tat­la­huay xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos xa̠huá fariseos, pus na̠ ni̠para hui­xinín ni̠lay cati­ta­pek­sí̠tit nac a̠má xasa̠sti xta­péksi̠t Dios.


’Acxni̠ hui­xinín nakalh­xtek­ni­ná̠tit xla­cata nala­ka­chix­cu­hui̠­yá̠tit Dios, pus ni̠ cali̠­ma̠­si­yútit cumu la̠m­para luu laca­li̠­pu­huam­pá̠tit caj nac mila­cancán chuná cumu la̠ tat­la­huay hua̠nti̠ caj taak­ska­hui­mi̠nán. Huá chuná xlacán tali̠t­la­huay la̠qui̠ xli̠­hua̠k cris­tianos nata­ca­tzi̠y pi̠ mat takalh­xtek­ni­má̠­nalh. Aquit xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xlacán tat­la­huay nac xla­ca­ti̠ncán cris­tianos pus aya tamaka­maklhti̠­nani̠t xtas­kahucán hua̠ntu̠ xta­pu­tza­má̠­nalh.


’Por eso acxni̠ huix naca̠­mak­ta̠­yaya a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ xli̠­ca̠na tamac­la­cas­quix­ni̠má̠n pus ni̠ caca̠­li̠­ta̠­chu­huí̠­nanti xli̠­hua̠k cris­tianos cumu la̠ tat­la­huay hua̠nti̠ caj luu tala­kati̠y taaksa­ni̠nán y antá xlacán tzucuy tali̠­chu­hui̠nán nac mim­pu̠­si­cu­lancán la̠qui̠ hui­xinín nali̠­ma­ca­pi­ná̠tit luu tla̠n chixcú osuchi nac ca̠ti­ji̠ní̠n. Huá chuná xlacán tali̠t­la­huay la̠qui̠ cris­tianos nata­li̠­macá̠n cumu la̠ lacuán cris­tianos, pero chú aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ caj huá xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xlacán tat­la­huay pus chuná chú aya tamac­lani̠t hua̠ntu̠ luu xta­pu­tza­má̠­nalh xla­cata naca̠c­ni̠­na­nicán, pero pacsá ca̠ma̠s­ka­hui­cani̠t nahuán.


’Y na̠chuna li̠túm acxni̠ hui­xinín nakalh­ta­hua­ka­ni­yá̠tit Dios ni̠ chuná cat­la­huátit cumu la̠ tat­la­huay hua̠nti̠ caj taak­ska­hui­mi̠nán. Xlacán tala­kati̠y takalh­ta­hua­ka­ta̠yay nac mim­pu̠­si­cu­lancán xa̠hua nac xca̠­cha̠s­tu̠ní̠n tiji anta­nícu luu lhu̠hua tza­macán la̠qui̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos mat nataucxilha hua̠ntu̠ xlá tla­huama. Huata aquit xli̠­ca̠na laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ xlacán tat­la­huay pus chuná chú aya tamac­lani̠t hua̠ntu̠ xta­pu­tza­má̠­nalh xla­cata pi̠ naca̠­ca̠c­ni̠­na­nicán, y aya ca̠ma̠s­ka­hui­cani̠t nahuán porque niaj tu̠ cati­ta­maka­maklhtí̠­nalh nac xla­catí̠n Dios.


Y chuná ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ cataúcxilhli tu̠ aquit cca̠t­la­huay, nata­ta­mak­xteka caj lá̠m­para ni̠tu̠ taúcxilhli; ma̠squi caquin­ta­ka­lha­káx­matli hua̠ntu̠ cchu­hui̠­nama ni̠tu̠cu cati­taaká­ta̠ksli. Y para ni̠ nata­ca̠­najlay la̠ta lácu Dios ca̠li̠­xa­katli̠y xta­la­ka­lha­maní̠n xlá ni̠lay cati­ca̠­ma̠­tzan­ke̠­ná­nilh xta­la̠­ka­lhi̠ncán.


—Luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ hua̠nti̠ lak­ma̠x­tu­putún xli̠s­tacni luu juerza cat­la­huá­nilh catzák­salh antá nalac­tanu̠y nac xapi̠tzu̠ má̠lacchi. Porque xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ lhu̠hua hua̠nti̠ nata­ta­nu̠­putún pero ni̠lay cati­ta­ma̠t­lá̠n­ti̠lh.


Pero aquit aya cca̠­mak­chu­hui̠­na­ni̠tán nac xla­catí̠n Quin­tla̠t la̠qui̠ a̠má min­ta­ca̠­naj­latcán ne̠cxni natat­laji̠y, y chi̠nchú acxni̠ huix aya tax­tu­ni­ni̠ta nahuán hua̠ntu̠ liaktzanka, pus chú huata caca̠­mak­ta̠ya xa̠maka­pi­tzí̠n min­ta̠­cris­tianos acxni̠ xlacán na̠ naca̠­tzak­sacán nac xla­ta­ma̠tcán cumu la̠ huix tzak­sa­ca­ni̠ta nahuán.


Jesús chiné huampá: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú acxni̠ hui­xinín naucxi­lhá̠tit pi̠ laqui̠ nahuán akapú̠n y xán­geles Dios tata̠c­ta­ma̠­nanchi y tata­hua­ca­ma̠­nampá nahuán xla­cata naquin­ta­la­ka­chix­cu­hui̠y aquit Xata­lac­sacni Chixcú.


Jesús huá­nilh: —Xli̠­ca̠na cuaniyá̠n que para tícu ni̠ nala­ca­chín a̠maktum ni̠lay catiúcxilhli lácu Dios ma̠tzu­qui̠ma xasa̠sti xta­péksi̠t nac ca̠quilh­ta­macú.


Jesús kalh­ti̠pá: —Xli̠­cána cuaniyá̠n, hua̠nti̠ ni̠ nali̠­la­ca­chín chú­chut xa̠hua Espíri­tu Santo, ni̠lay cati­mak­ta­pék­si̠lh hua̠ntu̠ Dios tla­huama.


Y nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chi­quí̠n hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús xlacán xta­ma̠uxca̠ni̠y y xca̠­ma̠x­qui̠y li̠ca­mama, xca̠­huaniy xla­cata pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum cata­li̠­pá̠­hualh Quim­pu̠­chi­nacán Jesús ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ cataak­spú­lalh y hua̠ntu̠ xca̠­li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ní̠­calh, porque xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aktum catzi̠y nalak­ma̠xtuy xli̠s­tacni nac xla­catí̠n Dios pus lhu̠hua hua̠ntu̠ ámaj li̠pa̠ti̠y uú nac ca̠quilh­ta­macú.


Porque huá mina­cujcán luu lanca xtá̠yat, ma̠squi kalhi̠­yá̠tit min­ta­ke̠ncán pero ni̠ li̠kax­pa­tá̠tit, kalhi̠­yá̠tit mila­kas­ta­pucán pero ni̠tu̠ tla̠n li̠la­ca­hua̠­na­ná̠tit, ma̠squi kalhi̠­yá̠tit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán pero ni̠lay aka­ta̠k­sá̠tit hua̠ntu̠ xatlá̠n tapu­huá̠n, chuná qui̠­tax­tuma porque hui­xinín ni̠ qui­la̠­kax­mat­ni­pu­tu­ná̠hu y ni̠ qui­la̠­lak­mim­pu­tu­ná̠hu xla­cata aquit nac­ca̠­ma̠t­la̠n­ti̠yá̠n.


Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n, calak­pa­lí̠tit xali̠xcáj­nit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán y xli̠­hua̠k mina­cujcán cali̠­pa̠­huántit Dios la̠qui̠ xlá naca̠­ta̠­pa̠­ti̠yá̠n xli̠­hua̠k min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán. Para hui­xinín chuná nat­la­hua­yá̠tit, Dios naca̠­ma­ca­mi­niyá̠n tapa̠­xu­huá̠n nac mila­ta­ma̠tcán


Nata̠lán, ni̠chuná caka­lhí̠tit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán cumu lá lactzu̠ camán huata caaka­tá̠k­stit eé hua̠ntu̠ cca̠­hua­nimá̠n; ma̠squi xli̠­ca̠na pi̠ tla̠n nali̠­tax­tu­yá̠tit cumu la̠ lactzu̠ lak­skatá̠n xla­cata ni̠ nat­la­hua­yá̠tit tala̠­ka­lhí̠n, pero hua̠ntu̠ aksti̠tum cala­ca­pa̠s­tac­nántit xla­cata naaka­ta̠k­sá̠tit quin­ta­pu­huá̠n cumu la̠ ti̠ xli̠­ca̠na taca­tzi̠y pi̠ aya tas­tac­ni̠ttá y taka­lhi̠y tancs tala­ca­pa̠s­tacni.


Huata hui­xinín anka­lhi̠ná calak­pu­hua­la­ca­pítit xatlá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios, chuná cumu la̠ lactzu̠ lak­skatá̠n talak­tasay xtzi­qui̠tcán porque tatzin­c­smá̠­nalh, na̠chuná chú hui­xinín la̠qui̠ lak­tli­huekén nali̠­hua­ná̠tit min­ta­ca̠­naj­latcán.


Y nac akapú̠n luu ca̠na li̠pa̠­xúhu nata­nu̠­yá̠tit xa̠huachí naca̠­ma̠x­qui̠­ca­ná̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠­lac­nu̠­ni­ni̠tán Quim­pu̠­chi­nacán Jesu­cristo hua̠nti̠ quin­ca̠­qui̠­lak­ma̠x­tu­ni̠­tan­chín.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ