Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 18:24 - Totonac Coyutla

24 Aya xtzu­cu­ni̠ttá ca̠ta̠t­la­huay cuenta acxni̠ li̠chi­ní­calh cha̠tum xta­sa̠cua hua̠nti̠ xla­ka­hui­lá­nilh lhu̠hua tumi̠n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 18:24
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Amá xta­péksi̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠la­ca­tzu­qui̠ma uú nac ca̠quilh­ta­macú xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠ cha̠tum rey hua̠nti̠ tica̠­ta̠t­la­hua­pú­tulh cuenta la̠qui̠ naca­tzi̠y nícu chulá tala­ka­hui­lá­nilh xta­sa̠­cuá̠n.


Pero cumu a̠má chixcú ni̠tu̠ xka­lhi̠y hua̠ntu̠ nali̠­xo­ko̠nún, a̠má rey ma̠pek­sí̠­nalh xla­cata pi̠ cas­tá̠­calh a̠má chixcú cumu lá cha̠tum tachí̠n xa̠huá xpusca̠t chu xca­maná̠n, y pu̠tum la̠tachá túcu xlá xka­lhi̠y actzú nac xchic la̠qui̠ chú chuná nali̠­ta­xo­ko̠nún hua̠ntu̠ xlá xla­kahui.


Cha̠tum xta­sa̠cua má̠x­qui̠lh akqui­tzis mi̠lh, y cha̠­tum­li̠túm má̠x­qui̠lh aktiy mi̠lh, y tunu hua̠nti̠ má̠x­qui̠lh aktum mi̠lh; huá ca̠li̠­má̠x­qui̠lh la̠qui̠ xlacán nata­ma̠s­cujuy y nata­ma̠s­kati̠y a̠má tumi̠n, porque xlá aya xca̠­la­ka­pasa la̠ta xli̠s­ka­la­lacán cha̠­tunu cha̠­tunu. Acxni̠ chú chuná ca̠ta̠­la­ca̠x­la­ko̠lh a̠má patrón juerza alh paxia̠lhnán mákat cumu la̠ xli̠­lac­pu̠lh­ca̠­ni̠ttá.


Amá tasa̠cua hua̠nti̠ ma̠x­quí̠­calh akqui­tzis mi̠lh xlá tzú­culh tama̠­huanán y tlá­hualh negocio, chuná chú ma̠t­lá­ji̠lh akqui­tzis mi̠lh caj la̠ta ma̠s­ká­ti̠lh a̠má tumi̠n.


Pu̠lh huá chilh a̠má ti̠ xmak­lhti̠­nani̠t akqui­tzis mi̠lh y maca­má̠s­ta̠lh akqui­tzis mi̠lh hua̠ntu̠ ma̠s­ká­ti̠lh la̠ta xma̠s­cu­juma, y chiné huá­nilh xpatrón: “Patrón, huix quin­ti­ma̠xqui akqui­tzis mi̠lh, y chi̠nchú cumu aquit chuná cscujli la̠ta huix quin­ti­li̠­ma̠­peksi, pus huí chú a̠akqui­tzis mi̠lh hua̠ntu̠ aquit cma̠t­la­ji̠ni̠t min­tumi̠n.”


Caj li̠punchú chilh a̠má tasa̠cua hua̠nti̠ xmak­lhti̠­nani̠t aktiy mi̠lh. Acxni̠ xlá chilh chiné huá­nilh xpatrón: “Patrón, huix quin­ti­ma̠­cuentajli aktiy mi̠lh min­tumi̠n, pero hui­lapá chú aktiy mi̠lh hua̠ntu̠ aquit cma̠s­ka­ti̠ni̠t min­tumi̠n caj la̠ta xac­ma̠s­cu­juma.”


’Pero acxni̠ chú chilh a̠má tasa̠cua hua̠nti̠ xma̠­cuentaj­li̠­cani̠t aktum mi̠lh xla­cata na̠ nama̠s­cujuy xlá chiné huá­nilh xpatrón: “Patrón, aquit aya maka̠sá ccá­tzi̠lh pi̠ luu snún lani̠ta huix akchi­pa­hui­li̠ya y milá tla­huaya hua̠ntu̠ ni̠ huix li̠s­cuj­ni̠ta y ma̠squi para xac­ti­ma̠s­cú­julh min­tumi̠n xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xac­ti­ma̠s­ká­ti̠lh hua̠k huix xquin­ti­mak­lhti̠­ko̠ya.


Hui­xinín na̠ catzi̠­yá̠tit lácu táni̠lh a̠ma̠ko̠lh kalha­cu̠­tzayán lac­chix­cu­huí̠n acxni̠ ca̠actá­ma̠lh a̠má torre xalac Siloé; ¿na̠ ma̠x lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ chuná ca̠ma̠ok­spú­li̠lh Dios porque xlacán a̠tzinú luu lhu̠hua xta­ka­lhi̠y xta­la̠­ka­lhi̠ncán y ni̠ xachuná maka­pi­tzí̠n xta̠­chi­quicán hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac Jeru­salén?


Pus chuná xlá tlá­hualh y cha̠­tunu cha̠­tunu tzú­culh ca̠ta­saniy hua̠nti̠ xta­la­ka­hui­lá­nilh xpatrón. Hua̠nti̠ pu̠lh milh kalhás­quilh: “¿Lácu chuná laka­hui­lani quim­patrón?”


Y aca­li̠stá̠n kalhas­quimpá cha̠tum: “Chi̠nchú huix, ¿nícu chulá laka­hui­lani?” Amá chixcú kalh­tí̠­nalh: “Aktum ciento cúx­ta̠lh trigo.” Amá xapuxcu tasa̠cua huá­nilh: “Xli̠­cána, porque hui­lachá mire­cibo, la̠li̠­huán calác­xti̠tti y tunu cat­lahua la̠qui̠ antá nahuán pi̠ caj ta̠ti­pu­xa­ma­cá̠hu cúx­ta̠lh laka­hui­lani.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ