Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 18:20 - Totonac Coyutla

20 Porque para nícu li̠cha̠tiy o li̠ka­lha­tutu tata­mac­xtumi̠y hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán antá aquit íta̠t cca̠­lak­sti̠­pa̠­láyaj nahuán.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 18:20
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedro lak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh Jesús y chiné kalhás­quilh: —Quim­pu̠­chiná, chi̠nchú para cha̠tum quin­ta̠­cris­tiano anka­lhi̠ná quin­ta̠­ra̠t­la­huay, ¿nícu luu makli̠t nac­ta̠­pa̠ti̠y y nac­ma̠­tzan­ke̠­naniy? ¿Lácu pi̠ hasta mak­tujún?


Y hui­xinín luu li̠huana̠ caca̠­ma̠­si­yu­nítit la̠ta lácu nata­ma̠­kan­taxti̠y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ aquit cca̠­li̠­ma̠­pek­si̠­ni̠tán. Xa̠huachí hui­xinín ni̠ cali̠­pu­huántit porque aquit anka­lhi̠ná nac­ca̠­mak­ta­ka­lhá̠n y nac­ca̠­ta̠­la­ta­ma̠yá̠n cha̠li cha̠lí hasta acxni̠ nas­puta ca̠quilh­ta­macú.


Hua­tiyá a̠má quilh­ta­macú xca̠­tzi̠­suama domingo xdis­cí­pulos xta­ta­mac­xtu­mi̠ni̠t y luu li̠huana̠ xta­cha̠­ke̠x­tu­cuni̠t má̠lacchi antaní xta­ta­nu̠­má̠­nalh porque luu xta­pe̠­cuaniy xana­puxcun judíos. Pero ma̠squi ni̠ti̠ ca̠ma̠­la­quí­nilh Jesús ca̠lak­ta­nu̠chá, íta̠t ca̠la­ka­ta̠­yachá antaní xta­hui­lá̠­nalh y chiné ca̠huá­nilh: —Caka­lhí̠tit hui­xinín tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y.


Li̠tzi̠­maj­li̠túm xdis­cí­pulos Jesús xta­ta­mac­xtu­mi̠­pa­rani̠t nac aktum chiqui, pero chú na̠ xmak­tas­tokni̠t Tomás. Y ma̠squi li̠huana̠ xcha̠­ke̠x­tu­cu­cani̠t má̠lacchi Jesús tanu̠chá, íta̠t ca̠ta̠­yá­nilh y acxni̠ ca̠xa­kát­li̠lh chiné ca̠huá­nilh: —Caka­lhí̠tit tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y.


Jesús chiné ca̠kálh­ti̠lh: —Xli̠­ca̠na luu laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n, pi̠ hasta la̠ta ni̠najtí xlama Abraham aquit xac­la­majá.


Xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Dios mac­xtum cala­pítit y caca­tzí̠tit pi̠ antá hui­lachá nahuán qui­li̠s­tacni, xa̠huachí ni̠ aka­tiyuj calátit porque huá Dios naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n li̠t­li­hueke la̠qui̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n.


Aquit Pablo chu Sil­vano xa̠hua Timoteo, li̠pa̠­xúhu cca̠­tzok­nimá̠n eé carta xli̠­hua̠k hui­xinín nata̠lán hua̠nti̠ acxtum laka­chixcu­hui̠naná̠tit y huilátit nac xaca̠chiquí̠n Tesalónica, porque acxtum tapeksi̠niyá̠tit Quintla̠ticán Dios xa̠huá Quimpu̠chinacán Jesucristo. Clacasquín pi̠ Dios caca̠siculana̠tlahuán y caca̠ma̠xquí̠n hua̠ntu̠ tla̠n latáma̠t.


Na̠ luu li̠pa̠­xúhu cca̠­xa­kat­li̠­la­ca̠­ma̠chá tama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo y antá tata­mac­xtumi̠y nac mín­chic, chuná cumu la̠ quin­ta̠­lacán pusca̠t hua­nicán Apia xa̠hua Arquipo, u̠ma̠ko̠lh nata̠lán xli̠­ca̠na pi̠ anka­lhi̠ná quin­ca̠­mak­ta̠­ya­ni̠tán.


’Chú catzok­nuni a̠má xpu̠­la­le̠­nacán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo nac xaca̠­chi­quí̠n Efeso, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti̠ chi­pani̠t nac xpe­kes­tácat aktujún stacu y talak­cho­ko­pu̠lay nac xlak­sti̠pá̠n kan­tujún can­de­lero xla oro:


Xamaktum ckáx­matli aktum tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tax­tuchi nac a̠má lanca xlac­tá­hui̠lh ma̠pek­si̠ná, hua̠ntu̠ chiné huá: —Xli̠­ca̠na pi̠ la̠ta naán quilh­ta­macú Dios lamaj nahuán nac xlak­sti̠­pa̠ncán cris­tianos. Xlianka­lhi̠ná ca̠ta̠­lámaj nahuán porque xca­maná̠n naca̠­li̠­ma̠xtuy hua̠nti̠ luu ca̠pa̠x­qui̠y, y Dios ma̠n lac­xtum ca̠ta̠­lámaj nahuán porque huá luu xax­li̠­ca̠na xDioscán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ