Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 13:47 - Totonac Coyutla

47 ’Amá xasa̠sti xta­péksi̠t Dios na̠ luu xta̠­chuná amaj qui̠­taxtuy cumu la̠ pu̠sa­kajú̠n acxni̠ maju̠cán nac kalh­tu̠­choko y ti̠pa̠­katzi la̠tachá túcuya̠ squi̠ti hua̠k ti̠tiyay.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 13:47
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Hua̠nti̠ huacu kax­mata pi̠ li̠chu­hui̠­nancán xasa̠sti xli̠­ma̠­peksí̠n Dios y luu lakati̠y pus xlá luu xta̠­chuná li̠taxtuy cumu la̠ a̠má chixcú hua̠nti̠ maclay lhu̠hua tumi̠n hua̠k xla oro hua̠ntu̠ xma̠c­nu̠­cani̠t ctíyat nac aktum par­cela. Acxni̠ chú cátzi̠lh pi̠ chuná huata xlá la̠li̠­huán ma̠c­nu̠­paray a̠má tumi̠n y luu ya̠ tapa̠­xu­huá̠n naán nac xchic y nas­ta̠ko̠y hua̠ntu̠ xlá xka­lhi̠y la̠qui̠ chú tla̠n nata­ma̠­huay a̠má par­cela.


Pero para chú naqui̠­maclay aktum hua̠ntu̠ luu xatlá̠n y xlá tancs catzi̠y pi̠ ni̠tu̠ anán hua̠ntu̠ xta̠­chuná xli̠­li̠­la­káti̠t, huata xlá la̠li̠­huán an nac xchic, ca̠s­ta̠ko̠y la̠tachá túcua kalhi̠y la̠qui̠ chú chuná tla̠n nata­ma̠­huay a̠má xatlá̠n perla.


Acxni̠ chú aya tatzamay pu̠sa­kajú̠n la̠ta lhu̠hua squi̠ti xta­hua­ca­ni̠­tanchá a̠ma̠ko̠lh squi̠­ti̠­naní̠n tasa­ka­cutuy nac xquilhtú̠n chú­chut, antá chú xlacán culucs tala­ka­ta­huilay tzucuy talac­saca squi̠ti. Hua̠ntu̠ xala­cuán squi̠ti li̠huana̠ tapu̠­ma̠­qui̠y can­astas, y hua̠ntu̠ ni̠ xala­cuán xlacán ni̠ talén huata caj tamakán.


Pero Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Hui­xinín caqui­la̠s­ta̠­la­níhu porque chuná cumu lá saka­ju̠­nu­ná̠tit xla­cata nachi­pa­yá̠tit squi̠ti, aquit nac­ca̠­ma̠­si­yu­niyá̠n la̠nchú lácu naca̠­pu­tza­yá̠tit a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ taaktzan­ka̠­ta­ma̠ni̠t.


Pero Jesús ca̠huá­nilh: —Hui­xinín xchi­pa­naní̠n squi̠ti, qui­la̠s­ta̠­la­níhu y aquit nac­ca̠­ma̠­si­yu­niyá̠n la̠ ca̠chi­pacán cris­tianos ti̠ ta̠k­tzan­ka̠ni̠t.


Na̠chuná xta­pe̠­cuamá̠­nalh maka­pi­tzí̠n li̠tum xta̠s­qui̠­ti̠­naní̠n Simón Pedro hua̠nti̠ xca̠­hua­nicán San­tiago y Juan xca­maná̠n Zebedeo, pero Jesús chiné hua­nipá: —Ni̠ cape̠­cuántit porque chuná cumu hui­xinín saka­ju̠­nu­ná̠tit xla­cata nachi­pa­yá̠tit squi̠ti, la̠nchú aquit nac­ca̠­ma̠­si­yu­niyá̠n lácu naca̠­pu­tza­yá̠tit a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ taaktzan­ka̠­ta­ma̠ni̠t.


Y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ takax­matni̠t quin­ta­chu­huí̠n cca̠­li̠­ma̠xtuy cumu la̠ qui­mak­xpi̠ní̠n. Quin­tla̠t ca̠cti̠y qui­mak­xpí̠n hua̠ntu̠ ni̠ tahuacay xta­huácat, pero a̠má hua̠ntu̠ tahuacay xta­huácat luu pa̠xu­huay ca̠cu­chi̠y y makaniy xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ma̠lan­ka̠­putún la̠qui̠ a̠tzinú luu lhu̠hua nata­huacay xta­huácat.


Hua̠nti̠ naqui­lak­makán y ni̠ naqui­li̠­pa̠­huán xla­cata lac­xtum naquin­ta̠­la­tama̠y, chuná xlá ámaj qui̠­tax­tuniy cumu la̠ tla­huacán kantum xmak­xpí̠n tachaná̠n acxni̠ niaj tahuacay xtahuácat y sca̠ca, xlá makxpi̠ca̠cán y ma̠pu̠cán nac lhcúya̠t la̠qui̠ nalhcuy.


Luu ská­lalh cata­hui­látit porque hasta hua̠nti̠ lac­xtum ca̠ta̠­ca̠­naj­la­yá̠tit la̠nchú maka­pi­tzí̠n nata­ta­la­kas­pit­ta̠yay y nata­lak­makán xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios y nata­tzucuy tama̠­siyuy taaksaní̠n y lhu̠hua nata­li̠­pa̠­huán.


porque cca̠­la­ka­pasá̠n lácu min­ka­satcán y ma̠x huá tam­pu̠tiy li̠tax­tu­pu­tu­ná̠tit la̠qui̠ la̠ta la̠n naaklhu̠­hua̠t­na­ná̠tit chuná tla̠n nata­siyuy xatícu luu xli̠­ca̠na tala­ka­pasa xta­lu­lóktat Dios y luu xli̠­ca̠na tali̠­pa̠­huán.


Laca­lhu̠hua antá nícua cqui̠­cha̠ni̠t laka­chuní̠n aya cmu̠xtuy nac kalh­tu̠­choko; quin­ta­li̠­pa̠­taxtuy y quin­ta­mak­ni̠­putún kalha̠­naní̠n; quin­ta­si̠­tzi̠niy y quin­ta­mak­ni̠­putún qui­na­ta̠­chi­quí̠n xa̠hua hua̠nti̠ xala mákat. Ma̠squi nac ca̠chi­quí̠n aca­tunu quin­ta­mak­ni̠­putún, xa̠hua nac ca̠tu­huá̠n chu nac pupunú ni̠cajcu ca̠li̠ní̠n cqui̠­ta̠­yani̠t; y aca­tunu quin­ta­ma̠­pa̠­ti̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh aksa­ni̠­naní̠n hua̠nti̠ tahuán pi̠ na̠ huá Cristo talac­scuj­ni­má̠­nalh.


Cpu­huán pi̠ ni̠ti̠ xti­li̠­huá­nilh cata­cir­cun­ci­dár­lalh para ni̠ antá cahuá xca̠­ta̠­ta­lak­xtu­mi̠ni̠t a̠ma̠ko̠lh nata̠lán maka­pi­tzí̠n aksa­ni̠­naní̠n hua̠nti̠ tali̠­tanu̠y pi̠ na̠ tali̠­pa̠­huán Cristo, tze̠k xquin­ca̠­pek­ta­nu̠­ni̠tán la̠qui̠ naquin­ca̠s­ka­lajá̠n para xli̠­ca̠na aquinín hua̠k cma̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu hua̠ntu̠ li̠ma̠­pek­si̠nán xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés, y la̠qui̠ xafuerza nac­ma̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu y chuná xta­chí̠n li̠ma̠­peksí̠n nac­li̠­tax­tu­pa­ra­yá̠hu.


Aca­li̠stá̠n qui­hua­nipá: —Na̠ catzok­nuni xpu̠­la­le̠­nacán hua̠nti̠ quin­ta­li̠­pa̠­huán nac xaca̠­chi­quí̠n Sardis, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti̠ kalhi̠y pu̠lac­tujún xEspíritu Dios xa̠hua aktujún stacu: Aquit hua̠k cca­tzi̠y hua̠ntu̠ tla­hua­pá̠tit y na̠ cca­tzi̠y pi̠ niaj tu̠ li̠ma­cuaná̠tit porque lapá̠tit xaní̠n, ma̠squi lhu̠hua ti̠ ca̠li̠­chu­hui̠­naná̠n pi̠ luu tla̠n la̠ta lapá̠tit xas­tacná.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ