Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 13:30 - Totonac Coyutla

30 Huata mejor xatlá̠n lacx­tum catas­tac­ke̠lh hasta acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta pu̠tum nata­ma̠­mac­xtumi̠y quin­ta­chaná̠n xla­cata pi̠ pu̠lh huá napu­lhucán hua̠ntu̠ xali̠xcáj­nit li̠cúxtut y tunuj napa̠­chi̠cán la̠qui̠ naca̠­lac­lhcu­yu­hui­li̠cán, y aca­li̠stá̠n chú nama̠­mac­xtu­mi̠cán trigo y antá nama̠­qui̠cán nac quim­pú̠­cuxi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 13:30
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y li̠huán xtalh­ta­ta­má̠­nalh a̠ma̠ko̠lh cha­na̠­naní̠n ca̠tzi̠sní tze̠k tanu̠chi cha̠tum hua̠nti̠ csi̠­tzi̠niy xpu̠­chiná a̠má pú̠cuxtu y antá xlá tzú­culh xpu­yu­makán catu̠huá hua̠ntu̠ ni̠ lacuán li̠cúxtut nac xlak­sti̠­pa̠ncán trigo; acxni̠ chuná tla­hua­ko̠lh la̠li̠­huán alh.


Pero xlá ca̠huá­nilh: “Ni̠chuná cat­la­huátit, chicá para xamaktum acxni̠ hui­xinín pulhu­pá̠tit nahuán li̠cúxtut na̠ napu­lhu­yá̠tit a̠má trigo.


Xli̠­hua̠k cris­tianos xala ca̠quilh­ta­macú naquin­ta­li̠­ta­mac­xtumi̠y la̠tachá nícu xalaní̠n; huata aquit nac­tzucuy ca̠ma̠­paj­pi­tziy cumu la̠ pastor acxni̠ ca̠ma̠­paj­pi­tziy xta­ka­lhí̠n, tunuj ca̠ya̠­huay bor­regos y laca­tunu chivos sa­má̠­nalh xla­cata nata­ma̠­kan­taxti̠y, pus antá nac­ca̠­huili̠y nac quim­pek.


’Aca­li̠stá̠n chú aquit nac­ca̠­lak­ta­la­kas­pita a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ xquin­ta­li̠­pa̠­huán hua̠nti̠ tayá̠­nalh nahuán nac quim­pek­xuqui y chiné nac­ca̠­huaniy: “Cat­la­huátit li̠tlá̠n, caqui­la̠­ta­pa̠­nu̠­níhu y ni̠ caqui­la̠­ma̠­la­ca­tzu­huí̠hu. Hui­xinín aya lak­tzan­ka̠­ni̠­tátit caj xpa̠­la­cata hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tla­hua­ni̠­tátit. Huata mejor capim­pítit nac pu̠pa̠tí̠n anta­nícu hui­xinín ca̠lak­cha̠­ni̠tán nac ca̠lh­cu­ya̠tni hua̠ntu̠ tica̠x­tla­hua­ní­calh akska­huiní chu xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xta­ta̠s­cuj­má̠­nalh la̠qui̠ antá nata­pa̠­ti̠nán xlianka­lhí̠n quilh­ta­macú.


Xlá luu aya li̠huana̠ laca­pa̠s­tacni̠t la̠ta lácu naca̠­ma̠­paj­pi­tziy cris­tianos, luu xta̠­chuná xlá naca̠t­la­huay cumu la̠ a̠má cha̠tum chixcú hua̠nti̠ cha̠­ca­tzi̠yaj chi­pani̠t xli̠­lac­su­nucán xtrigo la̠qui̠ namakaniy xapalhma, y acxni̠ chú aya lac­su­nu­ko̠ni̠t nahuán a̠má trigo li̠huana̠ nama̠­qui̠y nac xpú̠­cuxi, y chi̠nchú xapalhma antá nalaclhcuyuhuili̠y nac lhcúya̠t antanícu ne̠cxnicú lakmixa.


Xlá aya li̠huana̠ laca­pa̠s­tacni̠t lácu naca̠­ma̠­paj­pi­tziy cris­tianos, chuná xlá naca̠t­la­huay cumu la̠ a̠má hua̠nti̠ cha̠­ca­tzi̠ya chi­pani̠t xli̠­lac­su­nucán xtrigo la̠qui̠ namakaniy xapalhma, y acxni̠ aya lac­su­nu­ko̠ni̠t nahuán y a̠má xlakstu xatalhtzi trigo antá nama̠­qui̠y nac xchic, y a̠má xapalhma antá nama̠pu̠y nac lhcúya̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni lak­mixa.


Hua̠nti̠ naqui­lak­makán y ni̠ naqui­li̠­pa̠­huán xla­cata lac­xtum naquin­ta̠­la­tama̠y, chuná xlá ámaj qui̠­tax­tuniy cumu la̠ tla­huacán kantum xmak­xpí̠n tachaná̠n acxni̠ niaj tahuacay xtahuácat y sca̠ca, xlá makxpi̠ca̠cán y ma̠pu̠cán nac lhcúya̠t la̠qui̠ nalhcuy.


Huá xpa̠­la­cata aquit cca̠­li̠­hua­niyá̠n, ni̠para cha̠tum tícu caliaksántit para tla̠n o ni̠tlá̠n la̠ta scuj­nima Dios. Huata mejor caka­lhí̠tit camin­ke̠lh Quim­pu̠­chi­nacán Jesús la̠qui̠ huá ca̠la­kuá̠n nama̠x­tuko̠y hua̠ntu̠ xta­ma̠aktze̠­kuili̠­ko̠ni̠t xa̠maka­pi­tzí̠n y nata­mac­xtuko̠y nac xaca̠x­ka­kaná hua̠ntu̠ la̠nchú huí nac xala­ka­ca̠­pucsua, y hasta acxnicú luu nata­siyuy para xli̠­ca̠na a̠má cris­tianos lí̠s­cujli hua̠ntu̠ Dios xli̠­ma̠­pek­si̠ni̠t, y na̠ acxni̠ chú naca̠­ma̠s­ka­hui̠cán pero la̠ta ca̠mi­ni̠niy cha̠­tunu naca̠­ma̠x­qui̠cán xtas­kahucán.


Li̠huana̠ cala­ca­pá̠s­tacti u̠má pi̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ tat­la­huay xta­la̠­ka­lhi̠ncán cris­tianos mákat tuncán tasiyuy ma̠squi ni̠ti̠ ca̠ma̠­la­ca­pu̠ma, pero tahui­la̠­nampá maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ tat­la­huani̠t lanca xta­la̠­ka­lhi̠ncán pero ni̠ti̠ naca­tzi̠y hasta aca­li̠stá̠n nac xla­catí̠n Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ