Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 1:22 - Totonac Coyutla

22 Huá chuná xlá lí̠lalh la̠qui̠ María nama̠­kan­taxti̠y xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ xamaká̠n tima̠­lac­pu­huá̠­ni̠lh pro­feta Isaías xla­cata natzoka nac xlibro acxni̠ chiné huá:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 1:22
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Umá hua̠ntu̠ xqui̠­tax­tuma nac xla­táma̠t Jesús huá chuná lí̠lalh la̠qui̠ li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ tili̠­chu­huí̠­nalh xamaká̠n quilh­ta­macú pro­feta Isaías acxni̠ chiné huá:


Pero cumu ni̠ luu xli̠­ca̠na hua̠k xta­hui­li̠ni̠t nac xna­cujcán cumu la̠ a̠ ni̠ cama̠­ti̠­ju̠chá xtan­káxe̠k, ni̠ luu maka̠s tamaka­palay y acxni̠ chú xlacán tamaklh­ca­tzi̠y pi̠ ca̠tzak­sa­má̠­calh osuchí ca̠li̠­pu­tza­sta̠­la­má̠­calh caj xpa̠­la­cata cumu tali̠­pa̠­huán xta­chu­huí̠n Dios, huata tu̠ xlacán tat­la­huay mejor caj tali̠­pu­huán y taak­xtek­makán.


Pus huá chuná li̠t­lá­hualh la̠qui̠ nama̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ tili̠­chu­huí̠­nalh pro­feta Isaías nac li̠kalh­ta­huaka acxni̠ chiné tzók­nulh: Acxni̠ aquit nac­chu­hui̠nán, catu̠huá hua̠ntu̠ nac­ca̠­ta̠­ma̠­la­cas­tucniy quin­ta­chu­huí̠n; lhu̠hua hua̠ntu̠ lacuán tala­ca­pa̠s­tacni nacuán hua̠ntu̠ xtaaktze̠k­ta­hui­lani̠t hasta la̠ta Dios tima̠­la­ca­tzú­qui̠lh ca̠quilh­ta­macú.


Pus antá chú xlacán xta­hui­la̠­nanchá hasta acxni̠ ni̠lh rey Herodes. Chuná tancs li̠kan­táx­tulh xta­chu­huí̠n Quim­pu̠­chi­nacán Dios hua̠ntu̠ tima̠­lac­pu­huá̠­ni̠lh xla­cata natzoka pro­feta Oseas nac xlibro anta­nícu chiné huán: “Aquit cli̠­ma̠­pek­sí̠­nalh xla­cata cali̠­mín­calh quin­ka­huasa anta­nícu xuilachá nac Egipto.”


Acxni̠ chú antá cha̠lh huata alh tahuilay nac aktum actzu ca̠chi­quí̠n hua­nicán Naza­ret. Huá chuná qui̠­li̠­táx­tulh la̠qui̠ nakan­taxtuy nac xla­táma̠t Jesús hua̠ntu̠ xta­tzok­ta­hui­lani̠t nac xlib­rojcán pro­feta pi̠ nali̠­ta­pa̠­cu­hui̠y naza­reno.


’Xa̠huachí hui­xinín ni̠ calac­pu­huántit para aquit cmini̠t lac­tla­huay hua̠ntu̠ timák­xtekli xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés xa̠huá hua̠ntu̠ tita­qui̠­ma̠­si­yuchi xalak­maká̠n pro­fetas; aquit ni̠tu̠ caj cmini̠t lac­tla­huay, huata caj cmini̠t ma̠la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠y hua̠ntu̠ luu hua­ni­putún.


Jesús chuná ca̠ma̠t­lá̠n­ti̠lh a̠ma̠ko̠lh ta̠tat­laní̠n y chuná li̠ma̠­kan­táx­ti̠lh nac xla­táma̠t hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú xli̠­chu­hui̠­na­ni̠ttá pro­feta Isaías acxni̠ chiné huá: “Hua̠k xlá tla­hua­ko̠lh quin­ta­ja­tatcán.”


Porque acxni̠ a̠má quilh­ta­macú Dios naca̠­ma̠­pa̠­ti̠ni̠y cris­tianos la̠qui̠ nata­xo­ko̠nún xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tat­la­huani̠t, y na̠ acxni̠ nakan­taxtuy xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka caj hua̠ntu̠ xpa̠­la­cata Jeru­salén.


Aca­li̠stá̠n chiné ca̠huá­nilh: —Eé hua̠ntu̠ aquit quiak­spu­lani̠t pus hasta hua­tiyá a̠má hua̠ntu̠ cti­ca̠­huanín acxni̠ lac­xtum xac­ca̠­ta̠­la­pu̠­layá̠n, xla­cata pi̠ juerza xli̠­kan­táxtut xuani̠t hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t caj quim­pa̠­la­cata nac xlibro Moisés, chu nac xlib­rojcán pro­fetas xa̠hua nac salmos.


Aquinín sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t xta­chu­huí̠n Dios nac li̠kalh­ta­huaka hua̠k luu xli̠­ca̠na, y acxni̠ Dios chuná ca̠li̠­macá̠n a̠ma̠ko̠lh cris­tianos cumu la̠ sicu­laná̠n hua̠nti̠ xlá ca̠lak­ma­ca­chini̠t xta­chu­huí̠n pus juerzaj qui­li̠­ca̠­naj­latcán.


Xlacán ni̠para tzinú taca­tzi̠y para huá juerza tama̠­kan­tax­ti̠­má̠­nalh a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas caj quim­pa̠­la­cata y hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka hua̠ntu̠ xlacán taka­lhi̠y. Pus lacatum chiné huan: “Xlacán quin­ta­si̠­tzi̠­má­kalh ma̠squi ni̠ xlí̠lat para chuná ni̠ xquin­ti­taucxilh­pú­tulh.”


Acxni̠ aquit lac­xtum xac­ca̠­ta̠­lama uú nac ca̠quilh­ta­macú u̠ma̠ko̠lh min­ca­maná̠n hua̠nti̠ huix qui­ma̠­cuentaj­li̠­ni̠ta, aquit li̠huana̠ cca̠­mak­tá­kalhli y ni̠para cha̠tum lak­tzán­ka̠lh, caj xma̠nhuá lak­tzán­ka̠lh a̠má hua̠nti̠ aya xli̠­lak­tzánka̠t xuani̠t la̠qui̠ chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ maká̠n tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas y chuná tatzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka.


Chuná li̠kan­táx­tulh a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tíhua Jesús acxni̠ xkalh­ta­hua­ka­nima Quin­tla̠­ticán Dios y chiné huá­nilh: “Papá Dios, hua̠ntu̠ huix qui­ma̠­cuentaj­li̠­nita, li̠huana̠ cmak­tá­kalhli y ni̠para cha̠tum lak­tzán­ka̠lh.”


Pero huata hua̠ntu̠ hui­xinín tla­hua­nítit chuná Dios li̠ma̠­kan­táx­ti̠lh hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú xca̠­li̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠­ni̠ttá xpro­fetas xla­cata lácu xámaj akspulay xta­pa̠tí̠n Cristo hua̠nti̠ xlá xámaj macamín la̠qui̠ naca̠­lak­ma̠xtuy cris­tianos.


Nac xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka huán la̠ta lácu Dios tica̠­ma̠­ca­tzí̠­ni̠lh pro­fetas pi̠ xlá xámaj ca̠lak­ma̠xtuy cris­tianos.


Dios naca̠­ma̠­lac­pu­hua̠ni̠y nac xna­cujcán xla­cata nata­ma­ca­ma̠sta̠y xli̠­ma̠­peksí̠n nac xla­catí̠n a̠má lanca li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán la̠qui̠ huata huá nama̠­pek­si̠nán cumu la̠ lanca tali̠­pa̠hu rey hasta acxni̠ nalak­chá̠n quilh­ta­macú la̠ta lácu laclh­ca̠­hui­li̠ni̠t Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ