27 Pero Jesús macachípalh y lakasiyu má̠qui̠lh, a̠má kahuasa tá̠yalh.
Jesús juerza ca̠tlakáxtulh, acali̠stá̠n xlá tánu̠lh, chipánilh xmacán y a̠má tzuma̠t tuncán tá̠qui̠lh;
Jesús laktalacatzúhui̠lh antaní xmá, macachípalh y lakasiyu má̠qui̠lh, acxnituncán mákxtekli lhcúya̠t. Amá pusca̠t tá̠qui̠lh y tzúculh ca̠xtlahuay para túcu naca̠ta̠huay.
Jesús lakalhámalh, xamánilh nac xmacni y chiné huánilh: —Chuná clacasquín, la̠nchú tuncán capacsti.
Jesús macachípalh a̠má tzuma̠t y huánilh: —Talita cumi —u̠má tachuhuí̠n huamputún: Huix cuanimá̠n, tzuma̠t, cata̠qui.
Pus Jesús le̠lh a̠má lakatzí̠n nac xquilhapá̠n ca̠chiquí̠n, antá li̠lacatláhualh xchújut nac xlakastapu y kalhásquilh para tla̠n tzinú lacahua̠nán.
Amá xespíritu akskahuiní ma̠tási̠lh y ma̠lakahuitipá a̠má kahuasa pero mactáxtulh, a̠má kahuasa cumu la̠ xaní̠n xmá; lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ antá xtalayá̠nalh taquilhtzúculh pi̠ xaní̠n.
Acali̠stá̠n Jesús alh nac chiqui antaní xtatamakxteka y antá xtama̠kalhtahuaké̠n takalhásquilh: —¿Túcu xlacata la̠ a̠má aquinín ni̠lay ctlakaxtúhu a̠má xespíritu akskahuiní?
Comandante pekechípalh a̠má kahuasa, tá̠alh lacatum antanícu ni̠ti̠ naca̠kalhakaxmata hua̠ntu̠ natali̠chuhui̠nán y antá kalhásquilh: —¿Túcuya̠ tachuhuí̠n xquihuaniputuna?
Acxni̠ chuná huaniko̠lh Pedro macachípalh nac xmacastácat, lakasiyu tzúculh chexya̠huay y xlacni a̠má chixcú tzúculh talaktlihueklha, na̠chuná xcha̠xpá̠n li̠huana̠ tatlíhueklhli.
Xlá makachípalh y yá̠hualh, acali̠stá̠n chú ca̠tasánilh xli̠hua̠k ca̠najlaní̠n xa̠hua pu̠ni̠naní̠n lacpusca̠tní̠n la̠qui̠ nataucxilha Dorcas xastacná.