San Marcos 2:28 - Totonac Coyutla28 Por eso aquit Xatalacsacni Chixcú nacca̠huaniy cristianos hua̠ntu̠ tlak naca̠li̠macuaniy eé quilhtamacú acxni̠ jaxcán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y chiné ca̠kalhásquilh xa̠makapitzí̠n hua̠nti̠ xtaquiclhcatzaniy: —¿Túcu huixinín puhuaná̠tit a̠tzinú tla̠n tlahuacán eé quilhtamacú acxni̠ li̠huancán tícu nascuja, pi̠ hua̠ntu̠ tla̠n osuchí hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n? Para cha̠tum chixcú amajá ni̠y, ¿pi̠ tla̠n makta̠yanicán xli̠stacni, osuchí calaktzanka̠ke̠lh ma̠squi ni̠ti̠ camaktá̠yalh?
Makapitzí̠n fariseos chiné tahua: —Amá chixcú hua̠nti̠ chuná tláhualh ni̠ Dios tapeksi̠niy porque xlá ni̠ ca̠cni̠naniy a̠má quilhtamacú acxni̠ jaxcán. Pero makapitzí̠n xtahuán: —Para ca̠na makla̠kalhi̠ná cahuá, ¿lácu chú ca̠li̠tlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut? Huata xlacán luu lakapu̠tiyú̠ tatahui.
Maktum quilhtamacú domingo acxni̠ aquit xaclakachixcuhui̠ma Quimpu̠chinacán, ni̠para xali̠tacatzí̠n lácu Espíritu Santo quiakchipaniko̠lh quintalacapa̠stacni, y nac quincha̠ké̠n ckáxmatli pi̠ quixakátli̠lh cha̠tum hua̠nti̠ xli̠tlihueke xakapixni xta̠chuná cumu la̠ sa̠nán aktum trompeta