6 Acxni̠ xlakchá̠n xapa̠xcua taakspuntza̠lí̠n xli̠smani̠ni̠t Pilato xmakxtéka cha̠tum tachí̠n porque chuná xtali̠squiniy pu̠tum lacchixcuhuí̠n.
—Huixinín catzi̠yá̠tit pi̠ huatiyá la̠ tu̠xama natzucuy xpa̠xcuajcán judíos xla taakspuntza̠lí̠n, na̠ acxnitiyá a̠má quilhtamacú naquinchipacán y naquimacama̠sta̠cán nac xlacati̠ncán hua̠nti̠ quintasi̠tzi̠niy la̠qui̠ naquimpekextokohuacacán nac cruz.
Pero huata sacstucán xtala̠huaniparay: —Huata mejor ni̠ chipama̠náhu acxni̠ luu xquilhtamacú pa̠xcua porque natasi̠tzi̠y hua̠nti̠ tali̠pa̠huán.
Y nac pu̠la̠chi̠n xtanu̠ma cha̠tum tachí̠n xuanicán Barrabás chu xcompañeros hua̠nti̠ xtama̠lacatzuqui̠ni̠t tasi̠tzi nac xca̠chiqui̠ncán y lhu̠hua cristianos xtamakni̠ni̠t.
Pero Pedro xlá ni̠ ma̠xquí̠calh talacasquín natanu̠y y antá xlaya nac xaquilhtí̠n má̠lacchi. Caj li̠puntzú a̠má xtama̠kalhtahuaké̠n Jesús táxtulh la̠qui̠ nata̠chuhui̠nán hua̠nti̠ xapuxcu squitihui̠ná hua̠nti̠ xmaktakalhnama nac má̠lacchi y ta̠tánu̠lh Pedro.
Pilato niaj cátzi̠lh lácu naca̠kalhti̠y y ca̠macamá̠xqui̠lh Jesús xlacata natapekextokohuacay, y xlacán tále̠lh.
Aktiy ca̠ta lacatzá̠lalh la̠ta xtachi̠ni̠t Pablo, y maktum quilhtamacú nac a̠má ca̠chiquí̠n talakpáli̠lh ma̠peksi̠ná, táxtulh li̠gobernador Felix y hua̠nchú ta̠la̠lakmá̠xtulh Porcio Festo. Y cumu Felix ni̠ xlacasquín natasi̠tzi̠niy judíos ni̠ tamácxtulh Pablo nac pu̠la̠chi̠n.
Cumu gobernador Festo xlacasquín pi̠ ankalhí̠n catata̠tá̠yalh y ni̠ catasí̠tzi̠lh a̠ma̠ko̠lh judíos xalac Jerusalén chiné kalhásquilh Pablo: —¿Pi̠ lacasquina nacca̠le̠ná̠n nac Jerusalén la̠qui̠ antá nacca̠ma̠kalhapali̠yá̠n túcu luu tlahuani̠ta?