San Marcos 14:6 - Totonac Coyutla6 y chiné ca̠huánilh: —¿Túcu xpa̠lacata li̠ma̠aklhu̠hui̠yá̠tit eé pusca̠t? Porque hua̠ntu̠ xlá tlahuani̠t luu xli̠ca̠na tla̠n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dios lakati̠y naca̠siculana̠tlahuaniyá̠n mintascujutcán la̠qui̠ a̠tzinú lhu̠hua nakalhi̠yá̠tit ni̠xachuná hua̠ntu̠ ma̠sta̠pá̠tit la̠qui̠ ma̠s nakalhi̠yá̠tit y ni̠tu̠ naca̠tzanka̠niyá̠n y chuná tla̠n li̠pa̠xúhu naca̠li̠makta̠yayá̠tit xa̠makapitzí̠n cristianos hua̠nti̠ ni̠ takalhi̠y hua̠ntu̠ tamaclacasquín nac xlatama̠tcán.
y tla̠n aksti̠tum nalatapa̠yá̠tit chuná cumu la̠ xli̠latama̠tcán hua̠nti̠ xli̠ca̠na tatapeksi̠niy Quimpu̠chinacán, y huá ankalhi̠ná nalaktzaksayá̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati̠y natlahuayá̠tit, y qui̠taxtuy pi̠ nama̠sta̠yá̠tit mintahuacatcán porque xma̠nhuá natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut y a̠tzinú li̠huana̠ nalakapasá̠tit xtalacapa̠stacni Dios.
Ama̠ko̠lh pu̠ni̠naní̠n hua̠nti̠ ca̠catzi̠nicán pi̠ xli̠ca̠na tatitlahuani̠t lacuán tascújut, para ca̠makastacni̠t xcamaná̠n la̠ta xmini̠niy xli̠tláhuat, para pa̠xuhua̠na̠ ca̠ta̠laktuncuhuini̠t nac xchic xli̠hua̠k hua̠nti̠ mákat xtamini̠tanchá, para li̠pa̠xúhu ca̠makta̠yani̠t xli̠hua̠k hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Cristo, xa̠huachí para acxni̠ xkalhi̠y tu̠ xmaclacasquín ca̠makta̠yani̠t hua̠nti̠ tapa̠ti̠namá̠nalh cristianos, para titlahuani̠t li̠tlá̠n acxni̠ tla̠n entonces xli̠ca̠na huá na̠ mini̠niy pi̠ namakta̠yayá̠tit.
Porque caj quimpa̠lacatacán xlá tamacamá̠sta̠lh nac ca̠li̠ní̠n la̠qui̠ chuná naquinca̠lakma̠xtuyá̠n xpa̠lacata xli̠hua̠k xali̠xcájnit quintala̠kalhí̠ncán hua̠ntu̠ xquinca̠li̠lamá̠n cumu la̠ xtachí̠n y la̠qui̠ chú caj xma̠n huá natapeksi̠niyá̠hu y xma̠n huá nalaktzaksayá̠hu natlahuayá̠hu a̠má xtascújut hua̠ntu̠ xlá quinca̠ma̠tlahui̠putuná̠n.
Y ne̠cxnicú tipa̠tzanka̠ya pi̠ luu xlacasquinca tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Cristo xli̠makta̠yatcán xa̠makapitzí̠n xta̠cristianoscán hua̠nti̠ luu tamaclacasquixni̠má̠nalh la̠qui̠ natali̠ma̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ lacuán xtascujutcán y natamaklhcatzi̠y pi̠ na̠ tali̠macuamá̠nalh.
Xli̠hua̠k hua̠ntu̠ cuanimá̠n huá xtalulóktat y clacasquín pi̠ huá u̠má luu caca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni cristianos la̠qui̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Cristo caj luu xma̠n huá catatláhualh hua̠ntu̠ lacuán tascújut, porque huá u̠má tla̠n tastacya̠hu y hua̠k ca̠li̠macuaniy la̠tachá tícu ya̠ cristianos.
Aquit clacasquín pi̠ Dios caca̠ma̠xquí̠n li̠tlihueke la̠qui̠ ankalhi̠ná natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut y aksti̠tum nalatapa̠yá̠tit la̠qui̠ chuná natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati̠y; y para xlá chuná lacasquín pus cali̠tláhualh quimacnicán la̠ta túcu lakati̠y caj xpa̠lacata cumu li̠pa̠huaná̠hu Jesucristo. ¡Cane̠cxnicahuá calakachixcuhuí̠calh Cristo! Chuná calalh, amén.
Huixinín aksti̠tum calatapá̠tit nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ talakapasa Dios y ni̠ tali̠pa̠huán, ma̠squi xlacán la̠nchú cala̠huá ca̠li̠kalhchuhui̠naná̠n cumu lá̠mpara lacli̠xcájnit cristianos huixinín, pero caj la̠ta nataucxilha a̠má lacuán mintascujutcán hua̠ntu̠ titlahuani̠tátit, nahuán acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta Dios naca̠ma̠kalhapali̠y cristianos xpa̠lacata xtala̠kalhi̠ncán, xlacán juerza natali̠lakachixcuhui̠y Dios xpa̠lacata a̠má xtascújut hua̠ntu̠ titlahuani̠t nac milatama̠tcán.