San Marcos 14:41 - Totonac Coyutla41 Xlá ampaj kalhtahuakaniy Dios xli̠maktutu, y acxni̠ qui̠táspitli chiné ca̠huánilh: —¿Pi̠ chunacú lhtatapá̠tit y jaxpá̠tit? Niaj chuná catlahuátit porque aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ naquimacama̠sta̠cán aquit Xatalacsacni Chixcú nac xmacancán hua̠nti̠ quintasi̠tzi̠niy. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Porque xlá lhu̠hua tu̠ xca̠li̠ta̠chuhui̠namputún xdiscípulos nac tiji. Y ca̠li̠ta̠kalhchuhuí̠nalh xlacata pi̠ xlá Xatalacsacni Chixcú xama̠ca macama̠sta̠cán nac xmacanca̠n lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ ni̠ xtaucxilhputún, xlacán xtaamá̠nalh tamakníy pero caj xliaktutu quilhtamacú xlá xama̠paj lacastacuanán ca̠li̠ní̠n.
’La̠nchú luu xli̠ca̠na akatiyuj clama, hasta ni̠ ccatzi̠y túcu luu nacuán. ¿Tla̠n cahuá para xackalhtahuakánilh chiné Dios: “Papá Dios, xtlahua lanca li̠tlá̠n, xquilakma̠xtu la̠qui̠ ni̠ xacpá̠ti̠lh hua̠ntu̠ la̠nchú ámaj quiokspulay”? Pero ni̠lay chuná nacuán porque luu caj huá quili̠macamini̠t uú nac ca̠quilhtamacú.
Acxni̠ chuná ca̠ta̠chuhui̠nanko̠lh xdiscípulos, Jesús láca̠lh nac akapú̠n y chiné kalhtahuakánilh Dios: —Papá Dios, aquit minkahuasa, aya lakcha̠ni̠t la̠nchú quilhtamacú acxni̠ aquit nacpa̠ti̠nán, pus huata mejor la̠nchú caca̠ma̠siyuni xli̠hua̠k cristianos pi̠ aquit na̠ ckalhi̠y lanca quili̠tlihueke, la̠qui̠ chuná hua̠k natalakachixcuhui̠yá̠n caj quimpa̠lacata.
Jesús chuná ca̠ta̠chuhuí̠nalh a̠ma̠ko̠lh fariseos acxni̠ xlá xakchuhui̠nama nac lacatzú xamá̠lacchi lanca pu̠siculan antaní xtahuilá̠nalh cajón hua̠ntu̠ xpu̠taju̠y limosnas. Pero ni̠tícu chípalh la̠qui̠ nale̠ncán nac pu̠la̠chi̠n porque nia̠ xlakchá̠n xquilhtamacú la̠ namacama̠sta̠cán.
Acxni̠ xtalamá̠nalh xalakmaká̠n mili̠talakapasnicán y Dios xca̠macaminiy profetas la̠qui̠ naca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cán cha̠tum Xatalacsacni Chixcú hua̠nti̠ namín ca̠lakma̠xtuy, pero xlacán caj xtapu̠tlakalé̠n, y makapitzí̠n xtamakníy; y luu minta̠chunacán xalakmaká̠n mili̠talakapasnicán, porque acxni̠ chú milh a̠má Xatalacsacni Chixcú hua̠nti̠ xli̠mínit xuani̠t huixinín si̠tzi̠nítit ma̠xtunítit taaksaní̠n y makní̠tit.