30 Pero Jesús huánilh: —Xli̠ca̠na cuaniyá̠n pi̠ eé tzi̠sní acxni̠ nia̠ tasay nahuán xli̠maktiy pu̠yu, huix huani̠tatá nahuán maktutu pi̠ ni̠ quilakapasa.
Jesús kálhti̠lh: —Pedro, ni̠para tzinú catzi̠ya hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t, porque aquit lacatancs cuaniyá̠n pi̠ huatiyá eé tzi̠sní acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu, huix aya huani̠tatá nahuán xli̠maktutu xlacata pi̠ ni̠ quilakapasa.
Pus na̠chuná huixinín skálalh catahuilátit porque ni̠ catzi̠yá̠tit túcuya̠ quilhtamacú cámaj min aquit, para acán tzi̠suama, osuchí la̠ naita̠tlay tzi̠sní, o acxni̠ natasay pu̠yu, osuchí acxni̠ naspalhca̠huanko̠y, o acxni̠ ca̠cuhuinitá.
Pedro huánilh: —Ma̠squi pu̠tum catatza̠lamakán, aquit ni̠ cactiakxtekmakán.
Pero xlá chiné huanipá: —Ma̠squi na̠ acxtum xquinta̠makní̠canti, pero ni̠ cactíhua pi̠ ni̠ clakapasá̠n. Y xa̠makapitzí̠n discípulos hua̠k chuná tahuánilh.
Jesús chiné kálhti̠lh: —Pedro, huata luu lacatancs cuaniputuná̠n la̠nchú pi̠ acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu huix aya huani̠tatá nahuán xli̠maktutu pi̠ ni̠ quilakapasa acxni̠ nakalhasquincana.
Y Jesús chiné huánilh: —Pedro, ¿luu xli̠ca̠na aktum catzi̠ya ma̠squi xmacama̠sta milatáma̠t caj quimpa̠lacata? Pus chú luu xli̠ca̠na cuaniyá̠n pi̠ huatiyá eé tzi̠sní acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu huix maktutu nahuana pi̠ ni̠ quilakapasa acxni̠ nakalhasquincana.
Acxni̠ a̠má squitihui̠ná úcxilhli Pedro chiné kalhásquilh: —Caj lá̠mpara na̠ xtama̠kalhtahuaké̠n huix a̠má chixcú hua̠nti̠ li̠chíncalh la̠nchú. Huata Pedro kálhti̠lh: —¡Ni̠ aquit!
Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ hua̠nti̠ maklhcatzi̠y pi̠ aksti̠tum lama y niaj kalhi̠y xtala̠kalhí̠n, pus luu cuentaj catlahuátit xlacata niaj natamokosta̠yay cumu la̠ tamokostá̠yalh xlacán.