Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 10:22 - Totonac Coyutla

22 Acxni̠ káx­matli a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ huá­nilh Jesús a̠má kahuasa cha̠­li̠­pu­hua̠na̠ alh porque luu rico xuani̠t.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 10:22
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ama̠­ko̠lh li̠chánat hua̠ntu̠ tata­ma̠chá nac ca̠lh­tu­cuní̠n xlacán huá tali̠­taxtuy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ takax­mata xta­chu­huí̠n Dios pero huata a̠tzinú tali̠­taaka­tzanke̠y catu̠huá hua̠ntu̠ huí xala ca̠quilh­ta­macú para la̠ta lácu nata­ka­lhi̠y lhu̠hua tumi̠n y lácu li̠pa̠­xúhu nata­la­tama̠y, y chuná tali̠­taak­ska­hui­tama̠y pu̠tum hua̠ntu̠ xlacán tala­kati̠y, y na̠chuná chú tali̠­ma̠­lan­kako̠y xta­péksi̠t Dios y antá ni̠lay ma̠sta̠y xta­huácat nac xla­ta­ma̠tcán.


Pero acxni̠ a̠má kahuasa káx­matli hua̠ntu̠ hua­ní­calh luu xli̠­ca̠na cha̠­li̠­pu­hua̠na̠ alh porque xlá luu rico xuani̠t.


Amá Judas acxni̠ chú xlá cátzi̠lh pi̠ aya xli̠lh­ca̠­cani̠t Jesús xla­cata pi̠ namak­ni̠cán huata tzú­culh li̠pu­huán y laka­pú­tzalh, la̠li̠­huán ca̠lá­kalh xana­puxcún cura xa̠hua lak­ko̠­lu­tzi̠nni ma̠pek­si̠­naní̠n,


Jesús hua­nipá: —Pero huí a̠kam­pa̠tum hua̠ntu̠ tzan­ka̠­niyá̠n mili̠t­lá­huat: castá̠t la̠ta tu̠ kalhi̠ya y caca̠­ma̠­paj­pi­tzini lak­li̠­ma̠x­kení̠n min­tumi̠n, aca­listá̠n caqui­lakta y caquis­ta̠­lani; chuná xli̠­ca̠na luu lhu̠hua min­ta­pa̠­xu­huá̠n pímpa̠t li̠ma̠s­toka cumu la̠ min­tumi̠n nac akapú̠n.


Jesús ca̠lak­lá­ca̠lh antaní xta­yá̠­nalh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n y chiné ca̠huá­nilh: —Xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ luu tuhua ámaj ca̠qui̠­tax­tuniy lac­rrico xla­cata nata­maka­maklhti̠nán xta­péksi̠t Dios.


Xa̠huachí Herodes xca­tzi̠y pi̠ Juan Bau­tista luu tla̠n cris­tiano xuani̠t y xca­tzi̠y pi̠ Dios xma­ca­mini̠t, aca­tunu hasta xla­kati̠y xkax­matniy xta­chu­huí̠n ma̠squi ni̠ hua̠k xaka­ta̠ksa. Por eso xli̠­pe̠­cuaniy tzinú, ni̠ xma̠x­qui̠y quilh­ta­macú Herod­ías para túcu nat­la­huaniy.


Herodes cacs lacáhua y li̠púhua tzinú, pero ni̠lay lácu nahuán para ni̠ cati­má̠x­qui̠lh hua̠ntu̠ xmak­squima porque aya xli̠­ta̠­ya­nini̠t, xa̠huachí pu̠tum xta­putza xta­kax­matni̠t.


Xlá chiné ca̠hua­nipá: —Luu cuentaj cat­la­huátit ni̠tu̠ naaktzan­ka̠­yá̠tit y nala­ka­ti̠­yá̠tit naka­lhi̠­pu­tu­ná̠tit luu lhu̠hua tumi̠n; porque a̠má li̠pa̠­xúhu xla­táma̠t cha̠tum, ni̠ antá li̠quilh­tzucuy para la̠ta xli̠­lhu̠hua xtumi̠n hua̠ntu̠ kalhi̠y.


Pero acxni̠ xlá káx­matli hua̠ntu̠ huá­nilh Jesús, a̠má chixcú luu li̠púhua porque luu rico xuani̠t.


Porque a̠má tali̠­pu­huá̠n xpa̠­la­cata tala̠­ka­lhí̠n hua̠ntu̠ Dios lakati̠y napa̠­ti̠­yá̠hu xli̠­ca̠na quin­ca̠­mak­ta̠­yayá̠n nalak­pa­li̠­yá̠hu xali̠xcáj­nit quin­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán nac xla­catí̠n Dios la̠qui̠ xlá tla̠n naquin­ca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­niyá̠n y naquin­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n lak­táxtut. Pero hua̠nti̠ caj li̠huaca tzucuy tali̠­li̠­pu­huán hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilh­ta­macú xli̠­ca̠na pi̠ taamá̠­nalh talak­tzan­ka̠­ta̠yay, porque ni̠ aka­tiyuj tali̠lay xta­la̠­ka­lhi̠ncán hua̠ntu̠ tat­la­huani̠t nac xla­catí̠n Dios.


Porque cumu la̠ hui­xinín aya catzi̠­yá̠tit pi̠ hua̠nti̠ xma̠nhuá lac­pu­huán lácu tla̠n naxa­katli̠y a̠túnuj pusca̠t ma̠squi huí xpus­ca̠tcán, osu lácu tla̠n natat­la­huay li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n, osu hua̠nti̠ hua̠k mak­la­ka­ti̠­lacá̠n hua̠ntu̠ taka­lhi̠y xta̠­cris­tianos (xli̠­hua̠k hua̠nti̠ chuná tala­má̠­nalh xli̠­ca̠na pi̠ luu xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠ ti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun), pero mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ chuná tala­má̠­nalh ne̠c­xnicú lay cati­ca̠­lák­cha̠lh a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ Cristo chu Dios naca̠­ma̠x­qui̠y hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán.


porque tamá Demas hua̠nti̠ caj xma̠n lakati̠y li̠pa̠­xúhu nali̠­la­tama̠y hua̠ntu̠ uú xala ca̠quilh­ta­macú aktum cátzi̠lh quiak­xtek­má­kalh y alh putzay hua̠ntu̠ lakati̠y nac xaca̠­chi­quí̠n Tesa­ló­nica; quin­ta̠­lacán Cres­cente ani̠t nac xapu̠­la­tama̠n Gali­cia, y Tito na̠ ani̠t nac Dal­macia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ