Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 9:5 - Totonac Coyutla

5 Pero anta­nícu ni̠ naca̠­ma­ka­maklh­ti̠­nan­ca­ná̠tit la̠li̠­huán cata­cá̠xtit nac a̠má ca̠chi­quí̠n y acxni̠ natax­tu­yá̠tit caca̠­lac­tin­c­xcántit pokxni hua̠ntu̠ ca̠lac­ta­huacán nac min­tan­tu̠ncán la̠qui̠ chuná nataucxilha a̠ma̠ko̠lh cris­tianos pi̠ niaj min­cuentajcán para nata­lak­tzanka̠y.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 9:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xa̠huachí caj quim­pa̠­la­cata naca̠­li̠­pin­ca­ná̠tit nac xla­ca­ti̠ncán gober­nador osuchí nac xla­catí̠n gobier­no. Huá chuná naqui̠­li̠­taxtuy la̠qui̠ hui­xinín tla̠n naqui­la̠­li̠­chu­hui̠­na­ná̠hu nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos.


Para nac aktum ca̠chi­quí̠n ni̠tlá̠n naca̠t­la­hua­ca­ná̠tit y ni̠ nata­kax­mat­putun hua̠ntu̠ hui­xinín li̠chu­hui̠­nam­pá̠tit, la̠li̠­huán catax­tútit y cxla­ca­ti̠ncán caca̠­tan­tu̠­tin­c­xcántit pokxni hua̠ntu̠ antá ca̠lac­ta­huacán la̠qui̠ xlacán nata­ca­tzi̠y pi̠ hui­xinín ni̠ laka­ti̠­yá̠tit hua̠ntu̠ xlacán xka­satcán.


—Hua̠nti̠ ni̠ nalak­makán cha̠tum actzu̠ kahuasa la̠ eé y napa̠x­qui̠y caj xpa̠­la­cata catzi̠y pi̠ aquit cpa̠x­qui̠y pus cliucxilha la̠ aquit quim­pa̠x­qui̠ma, na̠chuná hua̠nti̠ aquit quim­pa̠x­qui̠y na̠ qui̠­taxtuy la̠ hua­tiyá Dios pa̠x­qui̠ma hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t.


Jesús chiné ca̠hua­nipá xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n: —Hua̠nti̠ hui­xinín naca̠­ca̠­naj­la­niyá̠n min­ta­chu­hui̠ncán, pus na̠ aquit quin­ca̠­naj­la­nima; pero para tícu caj naca̠­lak­makaná̠n pus na̠ aquit qui­lak­makama; y hua̠nti̠ aquit naqui­lak­makán pus na̠ lak­makama Quin­tla̠t hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t.


Aca­li̠stá̠n Jesús ma̠aka­pék­si̠lh a̠má chixcú la̠qui̠ ni̠ti̠cu nahuaniy lácu pacsli, pero chiné huá­nilh hua̠ntu̠ xlá xli̠t­lá­huat: —Caj xma̠nhuá tu̠ cuaniyá̠n, la̠li̠­huán calak­pimpi cha̠tum cura la̠qui̠ xlá naca­tzi̠y pi̠ niaj tu̠ kalhi̠yá̠n min­ta­játat, xa̠huachí cama̠xqui mili­mosna cumu la̠ tili̠­ma̠­pek­sí̠­nalh Moisés nata­ma̠sta̠y hua̠nti̠ nata­pacsa ti̠ xka­lhi̠ko̠y tamá tajátat, y la̠qui̠ chuná pu̠tum naca­tzi̠cán pi̠ xli̠­ca̠na aya pac­sni̠ta.


Y anta­nícu nachi­pi­ná̠tit nac aktum ca̠chi­quí̠n capu­tzátit hui­xinín aktum chiqui anta­nícu nata­mak­xte­ká̠tit chu­natá la̠ nachi­pi­ná̠tit hasta acxni̠ natam­pa­ra­ya̠­pítit.


y chiné ca̠huá­nilh: —Hua̠nti̠ nala­ka­lhamán cha̠tum actzu̠ kahuasa cumu la̠ eé y luu xli̠­ca̠na napa̠x­qui̠y caj xla­cata cumu catzi̠y pi̠ aquit cpa̠x­qui̠y, pus chuná li̠taxtuy cumu lá̠m­para aquit quim­pa̠x­qui̠ma, y na̠chuna li̠túm hua̠nti̠ aquit quim­pa̠x­qui̠y pus na̠chuná pa̠x­qui̠ma Dios hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t. Porque hua̠nti̠ ma̠t­la̠nti̠y pi̠ a̠tzinú luu ni̠tu̠cu xkásat nali̠­taxtuy nac milak­sti̠­pa̠ncán pus hua̠n­tamá a̠tzinú lanca y tlak tali̠­pa̠hu li̠taxtuy nac xla­catí̠n Dios.


Acxni̠ Pablo y Ber­nabé tatáx­tulh nac a̠má ca̠chi­quí̠n xlacán tata­tú̠x­tulh xta­tu̠­nu̠ncán y tzu­cú­calh ca̠lac­tin­cx­cán pokxni hua̠ntu̠ xca̠­lac­ta­hua­cani̠t nac xca̠­chi­qui̠ncán la̠qui̠ chuná nata­li̠­ma̠­siyuy pi̠ xlacán niaj xta­la­kati̠y hua̠ntu̠ xlacán xta̠­yatcán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos. Aca­li̠stá̠n xlacán táalh y tácha̠lh nac aktum ca̠chi­quí̠n hua­nicán Iconio.


Pero acxni̠ a̠ma̠ko̠lh judíos niaj takax­mat­ni­pú­tulh, caj cala̠huá tzú­culh tali̠­kalh­ka­ma̠nán y xta­ta̠­la̠­huaniy, Pablo mac­tá̠c­talh xalac xkalhni clháka̠t y nac xla­ca­ti̠ncán tzú­culh tincxa y chiné ca̠huá­nilh: —Aquit aya cma̠­kan­tax­ti̠ni̠t quin­ta­scújut nac milak­sti̠­pa̠ncán, huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ niaj quin­cuentajcán huata me̠c­stucán li̠pi­ná̠tit cuenta para nalak­tzan­ka̠­yá̠tit, cumu hui­xinín ni̠ kax­pat­pu­tu­ná̠tit hasta la̠ ca̠lacchú aquit cca̠­la­káma a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ní judíos la̠qui̠ nac­ca̠­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y xta­chu­huí̠n Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ