Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 8:28 - Totonac Coyutla

28-29 Mak­lhu̠hua tatzák­salh cris­tianos xta­chi̠­hui­li̠­putún a̠má chixcú la̠qui̠ lacatum nata­huilay y xta­li̠­chi̠­huili̠y cadenas nac xca̠­macaní̠n xa̠hua nac xca̠­tan­tu̠ní̠n, pero cumu a̠má akska­huiní xma̠x­qui̠y xli̠t­li­hueke hua̠k xca̠­lac­putxa y mákat xtza̠lay antá xan nac desierto anta­nícu ni̠ti̠ lama cris­tianos. Acxni̠ xlá lák­cha̠lh Jesús xlá tuncán huá­nilh a̠má xes­pí­ritu akska­huiní xla­cata camák­xtekli a̠má chixcú, pero xlá laka­ta­tzo­kós­talh Jesús y chiné huá­nilh: —¿Túcu xpa̠­la­cata qui­la̠­pek­ta­nu̠­yá̠hu? Aquit cca­tzi̠y pi̠ huix Jesús xka­huasa lanca li̠cá̠cni̠t Dios, xa̠huachí huix caj qui­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­pu­tuna. Pus luu cat­lahua lanca li̠tlá̠n ni̠ caqui­ma̠­pa̠­ti̠ni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 8:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y la̠ta xta­ta­la­ca­tzu­hui̠­má̠­nalh antá xlá nícu xyá Jesús, caj xalán tzú­culh taqui­lhaniy: —¡Jesús! ¿Túcu xpa̠­la­cata qui­la̠­li̠­pek­ta­nu̠­yá̠hu? Caj luu chuná catzi̠ya a̠li̠sok tani̠ta qui­la̠­ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­yá̠hu porque huix Xka­huasa Dios.


Acxni̠ Jesús tacutli nac barco la̠li̠­huán lák­milh cha̠tum chixcú antá xalá nac a̠má ca̠chi­quí̠n. Amá chixcú maka̠sá la̠ta xak­chi­pa­ni­ko̠ni̠t xta­la­ca­pa̠s­tacni xes­pí­ritu akska­huiní, xa̠huachí xlá ni̠ clha­ka̠nán y ni̠para maktum lacatum xta­huilay nac aktum chiqui huata mejor caj xca̠­ta­sa­ta­pu̠li̠y nac ca̠pú­sa̠ntu.


Para huix ca̠naj­laya pi̠ xma̠n cha̠tum lanca tali̠­pa̠hu Dios huí nac akapú̠n, xli̠­ca̠na pi̠ luu tla̠n la̠ta ca̠naj­laya; pero mili̠­cá­tzi̠t pi̠ hasta akska­huiní̠ na̠ taca̠­najlay xma̠n cha̠tum Dios anán y acxni̠ tala­ca­pa̠s­taca pi̠ chuná caj la̠ta xta­pe̠­cuacán tzucuy talh­pi­pixni̠y.


Mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ Dios ni̠para tzinú ca̠ma̠­tzan­ke̠­ná­nilh a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti̠ taka­lha­kax­mat­má­kalh xli̠­ma̠­peksí̠n y tat­lá­hualh tala̠­ka­lhí̠n, huata xlá ca̠má­ca̠lh nac pu̠pa̠tí̠n, antá ca̠chi̠­huí­li̠lh y ca̠ma­ka­ka­lhi̠ma, naca̠­ma̠­ka­lha­pali̠y acxni̠ nas­putcán xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú.


Pero hua̠nti̠ anka­lhi̠ná lak­tzak­sama lácu nat­la­huay tala̠­ka­lhí̠n xli̠­ca̠na pi̠ huá tapek­si̠niy akska­huiní, porque la̠ta xamaká̠n quilh­ta­macú akska­huiní tuncán tzu­cuni̠t tla­huay tala̠­ka­lhí̠n. Huá xpa̠­la­cata lí̠milh Xka­huasa Dios nac ca̠quilh­ta­macú y ma̠lak­spú­tulh xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t akska­huiní.


Y a̠má akska­huiní hua̠nti̠ xca̠­ma̠uxca̠­ni̠ni̠t porque huá xca̠ak­ska­huini̠t, xlá antá macá̠n­calh nac a̠má lanca lhcúya̠t anta­nícu xlianka­lhi̠ná pasama azufre, na̠ antiyá a̠má nícu ca̠ma­ju̠­cani̠t a̠má lanca li̠xcáj­nit qui­tzis­tancán xa̠hua aksa­ni̠ná pro­feta. Tan­tacú y tan­tas­caca antá ca̠ma̠­pa̠­ti̠­ni̠­má̠­calh nahuán hasta cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ