Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 5:17 - Totonac Coyutla

17 Maktum quilh­ta­macú Jesús xca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠ma cris­tianos y na̠ antá xta­hui­la̠na maka­pi­tzí̠n fariseos chu xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos, u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n xta­mi­ni̠­tanchá nac lactzu̠ ca̠chi­quí̠n hua̠ntu̠ xca̠­ma̠­peksi̠y Gali­lea chu Judea y hasta maka­pi­tzí̠n xta­mini̠t xalac Jeru­salén. Y caj la̠ta xca̠­ma̠t­la̠nti̠y ta̠tat­laní̠n Jesús pus antá xli̠­ta­siyuy xli̠­hua̠k xli̠­maka­tli­hueke Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 5:17
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na̠ cali̠­ta̠­chu­hui̠­nántit pi̠ hua̠nti̠ laka­xo̠kó̠n xta­huani̠t chú aya tla̠n tala­ca­hua̠nán, na̠chuná hua̠nti̠ xta­lu̠n­tu̠­hua­nani̠t chú aya tla̠n tat­la̠­huán, xa̠hua hua̠nti̠ xca̠­ka­lhi̠y a̠má li̠xcáj­nit tzitzi hua­nicán lepra chú hua̠k tatat­la̠n­ti̠­má̠­nalh; na̠chuná hua̠nti̠ xaaka­ta̠pa xta­la­má̠­nalh cris­tianos chú aya tla̠n takax­mata. Y hasta na̠chuná maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ aya xta­ni̠ni̠t chú cca̠­ma̠­la­cas­ta­cuani̠ma nac ca̠li̠ní̠n, y chi̠nchú hua̠nti̠ lak­li̠­ma̠x­kení̠n tala­má̠­nalh cris­tianos pus xlacán cca̠­liakchu­hui̠­na­ni­ma̠­náhu pu̠lactum xasa̠sti tala­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ naca̠­lak­ma̠xtuy.


Maktum quilh­ta­macú talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh Jesús maka­pi­tzí̠n fariseos chu xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos hua̠nti̠ xta­mi­ni̠­tanchá nac Jeru­salén, y chiné taka­lhás­quilh:


Pero a̠má chixcú cati̠huá tzú­culh ca̠li̠­ta̠­chu­hui̠nán hua̠ntu̠ xlá xtla­huani̠t Dios y lácu xma̠­pac­sani̠t. Pus caj huá xla­cata Jesús niajlay xta­nu̠­ya̠chá nac aktum ca̠chi­quí̠n anta­nícu lhu̠hua xtza­macán, pus huata caj xca̠­macní̠n xtla̠­huán anta­nícu ni̠ti̠ tala­yá̠­nalh cris­tianos. Pero ma̠squi chuná, xtamín cani̠huá xalaní̠n xla­cata nata­kax­matniy xta­chu­huí̠n.


Hasta tla̠n nata­chipay lu̠hua y ni̠tu̠ cati­ca̠t­la­huá­nilh, y para túcu nata­huay hua̠ntu̠ kalhi̠y veneno ni̠tu̠ cati­ta­li̠­lá­nilh, y caj xmacán tla̠n nata­li̠­ma̠­pacsay ta̠tat­laní̠n.


Y na̠chuná xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos hua̠nti̠ xta­mi­ni̠­tanchá nac Jeru­salén chiné xta­huán: —Eé chixcú huá ta̠s­cujma Beel­zebú xapuxcu diablo, y caj xli̠t­li­hueke Beel­zebú ca̠li̠­ta­mac­xtuy xes­pi­ri­tucán akska­huiní.


Pero Jesús cátzi̠lh pi̠ xli̠t­li­hueke hua̠ntu̠ xka­lhi̠y xmacni xli̠­pacs­ni̠t cha̠tum. Xlá tala­kás­pitli, tzú­culh laca­pu­tza̠nán antaní xta­yá̠­nalh cris­tianos, y chiné kalhas­qui­ní̠­nalh: —¿Tícu xámalh qui­lháka̠t?


Maktum quilh­ta­macú talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh Jesús maka­pitzi fariseos xa̠hua xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos xlacán xta­mi­ni̠­tanchá nac Jeru­salén.


Caj luu huá xpa̠­la­cata a̠ma̠ko̠lh fariseos chu xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos ma̠rí xtaaksán y chiné xta­huán: —Eé chixcú hua̠k ca̠ta̠­ta­lak­xtumi̠y ma̠squi hua̠nti̠ mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n xa̠huachí xlá acxtum ca̠ta̠­hua̠yán.


Xli̠aktutu quilh­ta­macú la̠ta xta­pu­tza­má̠­nalh acxni̠ taqui̠­mác­lalh antá xlá xlahui nac lanca pu̠si­culan xca̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­nama xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos, xlacán luu cacs xta­kax­matniy y xta­ka­lhas­quín hua̠ntu̠ xlacán xta­ca­tzi̠­putún.


Pero a̠ma̠ko̠lh xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos xa̠hua fariseos chiné tzú­culh talac­pu­huán: “¿Túcu xkásat tamá chixcú? Pus caj xta­chu­huí̠n li̠la­ca­ta̠­qui̠ma Dios, porque ni̠para cha̠tum cris­tiano anán hua̠nti̠ tla̠n nama̠­tzan­ke̠­na­ni̠nán tala̠­ka­lhí̠n, porque xma̠nhuá Dios tla̠n nama̠­tzan­ke̠­na­ni̠nán.”


Pero a̠ma̠ko̠lh fariseos xa̠hua xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos acxni̠ taúcxilhli pu̠tum hua̠nti̠ xlá xca̠­ta̠­hua̠­yama Jesús xlacán tzú­culh taaksán y chiné tahuá­nilh xta­ma̠­kalh­ta­huaké̠n Jesús: —¿Túcu xpa̠­la­cata hui­xinín ca̠li̠­ta̠­ta­lak­xtu­pi̠­yá̠tit y lac­xtum ca̠ta̠­hua̠­ya­ná̠tit tama̠­ko̠lh xma̠­ta̠­ji̠­naní̠n im­pues­tos xa̠hua tama̠­ko̠lh maka­pi­tzí̠n lac­lanca mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n lac­chix­cu­huí̠n?


Pero na̠chuna li̠túm cumu Jesús xka­lhi̠y li̠t­li­hueke nac xmacni xli̠­hua̠k cris­tianos xta­xa­ma­ni­putún clháka̠t, y a̠ma̠ko̠lh ta̠tat­laní̠n hua̠nti̠ tamac­xá­malh hua̠k tápacsli.


Pero a̠ma̠ko̠lh fariseos chu xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos hua̠nti̠ ni̠ xta­la­cas­quín naca̠akmu­nucán xlacán ni̠ tama̠t­lá̠n­ti̠lh hua̠ntu̠ Dios xca̠­ma̠­lac­nu̠­nima.


Pero Jesús chiné huá: —Pero huí cha̠tum hua̠nti̠ tze̠k qui­xá­malh porque aquit tla̠n cmaklh­cá­tzi̠lh pi̠ huí hua̠nti̠ cli̠­ma̠­pác­xalh qui­li̠t­li­hueke la̠nchú.


Jesús huá­nilh: —Huix luu ska­lala y tali̠­pa̠hu chixcú uú xalac Israel, ¿y ni̠ aka­ta̠ksa hua̠ntu̠ cuanimá̠n?


Pero hua̠nti̠ tla̠n xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán talak­ta­la­ca­tzu­hui̠y tax­káket la̠qui̠ nata­li̠­ta­siyuy pi̠ Dios ca̠ta̠­lama y tla̠n hua̠ntu̠ tat­la­hua­má̠­nalh.


Dios xma̠x­qui̠y li̠t­li­hueke Pablo la̠qui̠ naca̠t­la­huay lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut y nataucxilha cris­tianos.


Y caj la̠ta min­ta­la­ka­lha­maní̠n caqui­la̠­ma̠x­quí̠hu mili̠t­li­hueke la̠qui̠ aquinín tla̠n nac­ma̠t­la̠n­ti̠­yá̠hu ta̠tat­laní̠n y nac­tla­hua­yá̠hu lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut, y chuná xli̠­hua̠k cris­tianos nata­ca­tzi̠y pi̠ xata­lac­sacni milac­scujni Jesús kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke.


Pero antá nac xlak­sti̠­pa̠ncán ma̠pek­si̠­naní̠n xuí cha̠tum ko̠lu­tzí̠n fariseo xuanicán Gama­liel xlá tali̠­pa̠hu xuani̠t xa̠huachí xma̠accha̠ni̠y xta­la­ca­pa̠s­tacni acxni̠ xchu­hui̠nán, y la̠ta tícu xta­kax­matniy xta­chu­huí̠n luu xta­la­kati̠y. Pus eé ko̠lú ma̠pek­sí̠­nalh caca̠­ta­mac­xtú­calh puntzú a̠ma̠ko̠lh após­toles,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ