Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 20:38 - Totonac Coyutla

38 Pus antá hua­ni­putún pi̠ Dios xca̠­li̠­ma̠xtuy a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n cumu la̠ xas­tacná xta­la­má̠­nalh ma̠squi aya xta­ni̠­ni̠ttá; pus caj hua̠ntu̠ xlá xla­cata ni̠tu̠cu lama para ni̠ hua̠k xas­tacná.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 20:38
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Aquit a̠má xDios Abraham, xDios Isaac, xa̠huá xDios Jacob.” Antá huam­putún pi̠ hua̠nti̠ tala­má̠­nalh xas­tacná nac ca̠quilh­ta­macú chu hua̠nti̠ aya tani̠ni̠t lac­xtum lá̠m­para xas­tac­nacú tala­má̠­nalh, porque Dios ni̠ huá xDioscán ni̠n sinoque hua̠nti̠ tala­má̠­nalh xas­tacná.


Antá huam­putún pi̠ hua̠nti̠ tala­má̠­nalh xas­tacná nac ca̠quilh­ta­macú chu hua̠nti̠ aya tani̠ni̠t lac­xtum lá̠m­para xas­tac­nacú tala­má̠­nalh, porque Dios ni̠ huá xDioscán ni̠n sinoque hua̠nti̠ tala­má̠­nalh xas­tacná.


Y cha̠tum xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos chiné huá­nilh: —Ma̠kalh­ta­hua­ke̠ná, luu laca­tancs hua̠ntu̠ huix qui­lhuámpa̠t.


Niaj maka̠s quilh­ta­macú a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ uú xala ca̠quilh­ta­macú niaj caquin­ti­taúcxilhli porque cámaj ni̠y, pero hui­xinín naqui­la̠ucxilh­pa­ra­yá̠hu porque nac­ka­lhi̠­paray latáma̠t; y cumu aquit clámaj nahuán xas­tacná hui­xinín na̠ naka­lhi̠­pa­ra­yá̠tit latáma̠t acxni̠ nani̠­yá̠tit.


Aquit luu tla̠n clama porque huá Quin­tla̠t hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t xas­tacná lama y xlá qui­ma̠x­qui̠y xli̠t­li­hueke, pus na̠chuná chú hua̠nti̠ naqui­li̠­hua̠yán y naqui­li̠­kasa aquit nac­ma̠x­qui̠y latáma̠t.


Ma̠squi xli̠­ca̠na acxni̠ xlá pekex­to­ko­hua­cá­calh nac cruz tasí­yulh cumu la̠ cha̠tum hua̠nti̠ ni̠ kalhi̠y li̠t­li­hueke, pero chú xas­tacná lama porque huá li̠lama lanca xli̠t­li­hueke Dios. Na̠chuná chú quin­ca̠­qui̠­tax­tu­niyá̠n xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ tapek­si̠­ni­yá̠hu Jesús, porque ni̠tu̠ kalhi̠­yá̠hu li̠t­li­hueke cumu la̠ xlá ni̠tu̠ xka­lhi̠y li̠t­li­hueke nac cruz, pero cumu Cristo lama nac qui­la­ta­ma̠tcán na̠ huá chú li̠la­ma̠­náhu a̠má lanca xli̠t­li­hueke Dios hua̠nti̠ quin­ca̠­mak­ta̠­yayá̠n acxni̠ cca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠­ni̠yá̠n.


Xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Dios ni̠ quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n nata̠­ta­lak­xtu­mi̠­yá̠hu hua̠nti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun. Porque Dios quin­ca̠­li̠­ma̠x­tuyá̠n cumu la̠ xpu̠­si­culán xas­tacná anta­nícu xlá lama, chuná cumu la̠ maktum quilh­ta­macú chiné huá: Aquit anka­lhi̠ná clámaj nahuán nac xla­ta­ma̠tcán la̠tachá ni̠n­co̠cxni, porque aquit Xpu̠­chi­nacán y xlacán quin­ca­maná̠n.


pero xlacán xta­pu­tza­má̠­nalh aktum tlak xatlá̠n y li̠pa̠­xúhu pu̠la­tama̠n, huá xtaucxilh­la­ca­cha̠ni̠t a̠má xasa̠sti pu̠la­tama̠n xalac akapú̠n. Huá xpa̠­la­cata Dios ni̠para tzinú ca̠li̠­ma̠­xanán li̠ta̠yay pi̠ huá xDioscán hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán, xa̠huachí aya ca̠ca̠x­tla­hua­nini̠t aktum xatlá̠n y ca̠li̠­pa̠­xúhu ca̠chi­quí̠n anta­nícu lac­xtum naca̠­ta̠­la­tama̠y.


Amá ángel qui­ma̠­si­yú­nilh kantum kalh­tu̠­choko anta­nícu xama pero sta­lanca chú­chut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t. Luu sta­lanca xuani̠t cumu la̠ vidrio, y antá xtax­tu­ma̠chi nac lanca xlac­tá­hui̠lh ma̠pek­si̠ná anta­nícu xuí Dios xa̠hua xBorrego hua̠nti̠ xokó̠­nulh quim­pa̠­la­ca­tacán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ