19 Caj huá xpa̠lacata aquit niaj quima̠tla̠nti̠y naquili̠pu̠lhca̠ya cumu la̠ minkahuasa, huata mejor la̠nchú caquima̠scuju y caquili̠pu̠lhca cumu la̠ cha̠tum mintasa̠cua.”
Huata mejor nacamparay nac xchic quintla̠t, y acxni̠ nacchá̠n chiné nacuaniy: Papá, luu lhu̠hua quintala̠kalhí̠n hua̠ntu̠ cli̠makali̠puhuani̠t Dios y na̠chuná huix na̠ cmakali̠puhuani̠tán.
Xli̠ca̠na a̠má kahuasa la̠li̠huán táca̠xli y ampá nac xchic xtla̠t. ’Acxni̠ a̠má kahuasa juerza makatcú xlati̠lhay, a̠má ko̠lutzí̠n úcxilhli pi̠ mima xkahuasa. Xli̠ca̠na luu lakalhámalh y tokosú̠n alh pa̠xtoka; acxni̠ lákcha̠lh aklhtampí̠snatli y lacátzu̠cli.
Acxni̠ Simón Pedro úcxilhli hua̠ntu̠ xtlahuani̠t lakatatzokóstalh Jesús y chiné huánilh: —Quimpu̠chiná, luu catlahua li̠tlá̠n capit porque aquit luu xli̠ca̠na makla̠kalhi̠ná chixcú.
Ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ aquit ni̠túcu quinkásat hasta ni̠para tzinú quimini̠niy naquili̠ma̠pa̠cuhui̠cán apóstol porque xapu̠lh aquit xacca̠putzasta̠lay hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Quimpu̠chinacán Jesús.
Nac xlacatí̠n Dios huixinín caca̠maklhcatzi̠cántit pi̠ ni̠túcu minkasatcán la̠qui̠ xlá naca̠lakalhamaná̠n, y nalakchá̠n quilhtamacú acxni luu lactali̠pa̠hu naca̠li̠ma̠xtuyá̠n.