Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 14:21 - Totonac Coyutla

21 Acxni̠ tás­pitli a̠má lac­scujni hua̠k hua­ni­ko̠lh xpatrón lácua hua­ni­canchá. Amá chixcú la̠n sí̠tzi̠lh y chiné huá­nilh xta­sa̠cua: “La̠li̠­huán capimpi nac xli̠­ca̠­lanca ca̠chi­quí̠n, chu nac tiji y caca̠­hua­nítit catá­milh hua̠nti̠ lac­pobre, chu hua̠nti̠ ni̠lay tas­cuja, hua̠nti̠ talu̠n­tu̠­hua­nani̠t, chu hua̠nti̠ laka­xo̠kó̠n.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 14:21
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y chi̠nchú hui­xinín hua̠nti̠ aya ca̠maka­tla­kuani̠tán mila­ta­ma̠tcán luu tuhua maklh­ca­tzi̠­yá̠tit lapá̠tit xta̠­chuná cumu la̠ a̠ cacu­ca­li̠­pítit aktum tzinca tacuca, huata mejor caqui­la̠­lak­míhu aquit la̠qui̠ chuná nac­ca̠­ma̠­ja­xayá̠n.


Na̠ cali̠­ta̠­chu­hui̠­nántit pi̠ hua̠nti̠ laka­xo̠kó̠n xta­huani̠t chú aya tla̠n tala­ca­hua̠nán, na̠chuná hua̠nti̠ xta­lu̠n­tu̠­hua­nani̠t chú aya tla̠n tat­la̠­huán, xa̠hua hua̠nti̠ xca̠­ka­lhi̠y a̠má li̠xcáj­nit tzitzi hua­nicán lepra chú hua̠k tatat­la̠n­ti̠­má̠­nalh; na̠chuná hua̠nti̠ xaaka­ta̠pa xta­la­má̠­nalh cris­tianos chú aya tla̠n takax­mata. Y hasta na̠chuná maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ aya xta­ni̠ni̠t chú cca̠­ma̠­la­cas­ta­cuani̠ma nac ca̠li̠ní̠n, y chi̠nchú hua̠nti̠ lak­li̠­ma̠x­kení̠n tala­má̠­nalh cris­tianos pus xlacán cca̠­liakchu­hui̠­na­ni­ma̠­náhu pu̠lactum xasa̠sti tala­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ naca̠­lak­ma̠xtuy.


Aca­li̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xdis­cí­pulos talak­ta­la­ca­tzú­hui̠lh y chiné tahuá­nilh: —Ama̠­ko̠lh fariseos ni̠tlá̠n tat­lá­hualh acxni̠ takax­mat­ko̠lh min­ta­chu­huí̠n huata caj taliaka­sí̠­tzi̠lh.


Acxni̠ xa̠maka­pi­tzí̠n xta̠­ta­sa̠­cuá̠n tacá­tzi̠lh hua̠ntu̠ xlá xtla­huani̠t a̠má xta̠­ta­sa̠­cuacán xlacán luu xli̠­ca̠na tali̠­sí̠­tzi̠lh huata la̠li̠­huán táalh tahuaniy xpat­roncán.


Xlacán takalh­tí̠­nalh: “Porque eé quilh­ta­macú ni̠ti̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán li̠ta­scújut.” Amá patrón chiné ca̠huá­nilh: “Cumu para luu xli̠­ca̠na scuj­pu­tu­ná̠tit la̠li̠­huán capim­pítit nac quin­ca̠­tu­huá̠n la̠qui̠ antá nas­cu­já̠tit, y ni̠tu̠ capu­huántit porque aquit nac­ca̠­ma̠s­ka­hui̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lak­cha̠ná̠n mili̠­tas­cu­jutcán.”


Pus huata acxni̠ huix nat­la­huaya aktum pu̠pa̠xcua xatlá̠n huá caca̠­huani hua̠nti̠ lac­pobre, hua̠nti̠ lak­li̠­ma̠x­kení̠n, hua̠nti̠ ni̠lay tas­cuja, chu hua̠nti̠ talu̠n­tu̠­hua­nani̠t, xa̠hua xli̠­pacs hua̠nti̠ laka­tzí̠n tala­má̠­nalh.


Y cha̠tum chi̠né huampá: “Na̠ la̠n­chujcú cta­ma­káx­tokli y xli̠­ca̠na ni̠lay chú cla­ka­na̠­chá̠n, pus caqui­ma̠­tzan­ke̠­nani.”


Caj li̠puntzú acxni̠ a̠má tasa̠cua qui̠­tás­pitli, chiné huá­nilh xpatrón: “Patrón, chuná chú ctlá­hualh la̠ huix qui­huani, pero luu lhu̠­huacú tzanka̠y hua̠nti̠ tla̠n xta­huá̠­yalh.”


Porque xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ niaj cla­cas­quín ni̠para cha̠tum hua̠nti̠ aquit xac­ca̠­hua­nini̠t xla­cata naquin­ta­lakmín, y niaj cati­tá­hualh u̠má quin­tahuá hua̠ntu̠ aquit la̠nchú cca̠x­tla­huani̠t.”


y na̠chuná tatzokni̠t pi̠ amá̠­calh ma̠la­ka­pun­tu­mi̠cán quin­ta­chu­huí̠n nac xli̠­ca̠­lanca ca̠quilh­ta­macú, nama̠­tzu­qui̠cán nac Jeru­salén; naliakchu­hui̠­nancán pi̠ xla­ca­squinca hua̠k xcris­tianos nata­lak­pali̠y xali̠xcáj­nit xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán la̠qui̠ chuná tla̠n naca̠­ma̠­tzan­ke̠­na­nicán xta­la̠­ka­lhi̠ncán.


Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh após­toles taqui̠­tás­pitli tzú­culh tali̠­ta̠­kalh­chu­hui̠nán Jesús la̠ta lácua xlacán taqui̠­táx­tulh, pero xlá laca­tunu cá̠le̠lh anta­nícu luu ca̠tzi­yanca y antá tácha̠lh lacatzú nac aktum ca̠chi­quí̠n hua­nicán Bet­saida.


Jesús chuná huá­nilh: —Aquit cmini̠t uú nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ nac­ca̠­pu­tza̠­naniy xcuentajcán cris­tianos, y la̠qui̠ hua̠nti̠ laka­tzí̠n tala­má̠­nalh tla̠n nata­la­ca­hua̠nán, y hua̠nti̠ talac­pu­huán pi̠ luu xli̠­ca̠na tala­ca­hua̠nán xlacán tla̠n nali̠­ta­siyuy lácu tala­má̠­nalh cumu la̠ laka­xo̠ko.


Aquit cca̠­hua­niyá̠n pi̠ hua̠k caca̠­ka­lha­kax­páttit hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n tama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠pux­cu­le̠má̠n, porque xlacán xcha̠­liyá̠n cuentaj ca̠t­la­hua­ni̠tán, cumu sta­lanca taca­tzi̠y pi̠ Dios naca̠­ta̠t­la­huay cuentaj caj xpa̠­la­cata xtas­cu­jutcán. Pus hua̠ntu̠ li̠pa̠­xúhu caca̠­ka­lha­kax­páttit y ni̠ caj caca̠­ta̠­la̠­hua­nítit; para caj naca̠­ta̠­la̠­hua­ni­yá̠tit naca̠­ma­ka­li̠­pu­hua­ná̠tit, xa̠huachí luu ni̠tlá̠n cati­ca̠­qui̠­tax­tunín porque ni̠tu̠ cati­ca̠­li̠­ma­cuanín.


Huá xpa̠­la­cata aquit cca̠­li̠­hua­niyá̠n: ¿apoco lac­pu­hua­ná̠tit pi̠ ni̠ caquin­ti­ca̠­ma̠­pa̠­ti̠ní̠n para caj xma̠n chuná nalak­ma­ka­ná̠hu xta­la­ka­lha­maní̠n Dios xa̠hua a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ xlá quin­ca̠­ma̠x­qui̠­pu­tuná̠n? Porque pu̠lh huá Quim­pu̠­chi­nacán li̠chu­hui̠­nani̠t eé xasa̠sti tama̠­ca­tzi̠ní̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut, y xli̠­hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ taka­lha­káx­matli tancs tama̠­lú­lokli pi̠ xli̠­ca̠na chuná xlá tili̠­chu­huí̠­nalh la̠qui̠ na̠ naca̠­naj­la­yá̠hu.


Koxu­taní̠n hui­xinín nata̠lán, cakax­páttit hua̠ntu̠ camá̠n ca̠hua­niyá̠n: ¿lácu ni̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ Dios ca̠lac­sacni̠t hua̠nti̠ lak­li̠­ma̠x­kení̠n hua̠nti̠ ni̠ti̠ taka­lhi̠y hua̠ntu̠ xta­palh tumi̠n uú nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ xlacán a̠tzinú aksti̠tum nata­li̠­pa̠­huán y luu lac­rrico nata­li̠­taxtuy xta­ca̠­naj­latcán, y la̠qui̠ hua­tuní̠n nata­mak­lhti̠nán a̠má li̠pa̠­xúhu latáma̠t nac xta­péksi̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠­lac­nu̠­nini̠t naca̠­ma̠x­qui̠y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tapa̠x­qui̠y y tali̠­pa̠­huán?


Nac xquilhni xtax­tu­ni­ni̠­tanchi aktum xas­ta­ca­caxní̠n espada hua̠ntu̠ naca̠­li̠­ma̠­ta­ka̠­hui̠cán xli̠­hua̠k lac­lanca ca̠chi­qui̠ní̠n xalac ca̠quilh­ta­macú. Umá ma̠pek­si̠ná tli­hueke nahuili̠y xli̠­ma̠­peksí̠n, acxni̠ xlá naca̠­ma̠­ka­lha­pali̠y xpa̠­la­cata xcuentajcán hua̠ntu̠ tatit­la­huani̠t, xta̠­chuná naca̠t­la­huay cumu la̠ tla­huay cha̠tum chixcú acxni̠ tzucuy li̠lak­chita xtantu̠n xachá̠n uva la̠qui̠ natax­tuniy xata­chitni xchú­chut, y xlá naca̠­ma̠­kotni̠y a̠má li̠pe̠cua tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ maca­mima lanca tali̠­pa̠hu Dios caj xpa̠­la­cata pi̠ tama­ka­si̠­tzi̠ni̠t.


Espíri­tu Santo xa̠hua xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­taxtuy cumu la̠ a̠má xtas­quín Cristo hua̠nti̠ nata̠­ta­maka­xtoka, acxtum tahuán: —¡La̠li̠­huán catat! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ takax­mat­má̠­nalh úmá tachu­huí̠n na̠ catáhua: —¡La̠li̠­huán catat! Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ kalh­pu̠­ti̠ma y mim­putún, la̠li̠­huán camilh li̠kotnún a̠má chú­chut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t, pero caj chu­natá ni̠tu̠ cati­xó­kolh.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ