San Lucas 12:48 - Totonac Coyutla48 Pero a̠má tasa̠cua hua̠nti̠ ni̠ catzi̠y para ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuama, y natlahuay hua̠ntu̠ mini̠niy nali̠ma̠pa̠ti̠ni̠cán, pus ni̠ luu xta̠chuná catilaksnokuilí̠calh. Porque a̠má cristiano hua̠nti̠ a̠tzinú lhu̠hua ma̠xqui̠cani̠t talacapa̠stacni la̠qui̠ tla̠n lhu̠hua nama̠maktakalhni̠cán hua̠ntu̠ xlá nacuentajlay, pus na̠ a̠tzinú luu lhu̠hua amá̠calh makputzacán hua̠ntu̠ xlá namacama̠sta̠y. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
’¡Koxutacú tihuaná̠tit huixinín fariseos chu xma̠kalhtahuake̠naní̠n judíos, porque huixinín luu xaaksani̠naní̠n! Porque tze̠k ca̠akskahuimaklhti̠yá̠tit xchiccán hua̠nti̠ ca̠ni̠makancani̠t lacpusca̠tní̠n, y la̠qui̠ ni̠ naca̠catzi̠nicaná̠tit minta̠yatcán luu ma̠rí kalhtahuakayá̠tit acxni̠ tlahuayá̠tit oración. Pus huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ a̠tzinú huixinín luu lhu̠hua kalhi̠yá̠tit mincuentajcán y la̠n napa̠tínaná̠tit ni̠xachuná makapitzí̠n cristianos.
Pus a̠má chixcú tasánilh xtasa̠cua y ciné huánilh: “¿Pi̠ xli̠ca̠na hua̠ntu̠ quihuanimá̠ca xlacata hmat huix akskahuixtúpa̠t quintumi̠n? Pus la̠nchú caquima̠xqui̠ko̠ca cuenta la̠ta lácu huí quintascújut y hua̠nti̠ quintalakahuilánilh porque chú niaj cactima̠xquí̠n li̠tascújut xlacata huix nacuentajlaya pu̠tum cumu la̠ xapuxcu tasa̠cua.”
’Para aquit ni̠ xactímilh ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos uú nac ca̠quilhtamacú xlacata pi̠ li̠xcájnit hua̠ntu̠ xlacán takalhi̠y xtapuhua̠ncán xlacán ma̠x a̠huayu ni̠ le̠nko̠y cahuá cuenta porque ni̠ tacatzi̠y. Pero cumu aquit cca̠huanini̠t hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tatlahuay, niaj lay ti̠ nahuán pi̠ ni̠ xcatzi̠y acxni̠ nama̠xoko̠ni̠cán.
La̠ta xamaká̠n quilhtamacú Dios ca̠ta̠pá̠ti̠lh xli̠hua̠k xtala̠kalhi̠ncán cristianos hua̠ntu̠ tatitláhualh porque caj ni̠ xtacatzi̠y hua̠ntu̠ xtatlahuamá̠nalh, pero la̠nchú ca̠ma̠catzi̠ni̠ma xlacata pi̠ xli̠hua̠k cristianos cani̠huaj xalaní̠n la̠ta nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú catalakpáli̠lh xali̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán y catalakápasli tícu luu xDioscán.
ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ xapu̠lh aquit luu li̠pe̠cua la̠ta xacli̠kalhpalachuhui̠nán xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xlá xtlahuay, xacca̠putzasta̠lay hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huani̠t y lhu̠hua hua̠ntu̠ cli̠lacatá̠qui̠lh. Pero Dios snu̠n quilakalhámalh, xli̠hua̠k quintala̠kalhí̠n quinta̠pá̠ti̠lh porque xacaktzanka̠ta̠yani̠t y acxni̠ chuná xaclama ni̠ xacli̠pa̠huán, ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ cli̠lacatá̠qui̠lh ni̠ xaccatzi̠y hua̠ntu̠ xactlahuama.
Timoteo, luu catlahua li̠tlá̠n aksti̠tum cama̠kántaxti hua̠ntu̠ aquit cli̠ma̠peksi̠ni̠tán, huix ni̠ cakáxpatti y ni̠ caca̠najla a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ caj xtalacapa̠stacnicán lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ ni̠ tali̠pa̠huán Dios hua̠ntu̠ ni̠tu̠ li̠macuán ma̠squi tahuán pi̠ lanca talacapa̠stacni hua̠ntu̠ tama̠siyuy.
xa̠huachí cumu aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú, Quintla̠ticán Dios hua̠nti̠ li̠taxtuy quima̠akapu̠taxti̠nacán a̠li̠sok quinca̠ma̠catzi̠ni̠mán xtachuhuí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut; xli̠ca̠na pi̠ huá u̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ aquit quima̠cuentajli̠ni̠t la̠qui̠ nacliakchuhui̠nán.
Nata̠lán, ni̠ luu cha̠lhu̠hua nali̠taxtuputuná̠tit cumu la̠ lactali̠pa̠hu ma̠kalhtahuake̠naní̠n, porque huixinín stalanca catzi̠yá̠tit pi̠ aquinín hua̠nti̠ ma̠siyuyá̠hu xtachuhuí̠n Dios cuentaj quili̠tlahuatcán hua̠ntu̠ ma̠siyuyá̠hu, porque aquinín a̠tzinú luu li̠pe̠cua naquinca̠ma̠pa̠ti̠ni̠caná̠n nac xlacatí̠n Dios para ni̠ xtalulóktat hua̠ntu̠ nahuaná̠hu ni̠ xachuná xa̠makapitzí̠n cristianos.