Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Judas 1:8 - Totonac Coyutla

8 Pero ma̠squi Dios aya sta­lanca li̠ma̠­si­yuni̠t hua̠ntu̠ ca̠ma̠ak­spú­li̠lh a̠ma̠ko̠lh mak­la̠­ka­lhi̠­naní̠n cris­tianos, u̠ma̠ko̠lh aksa­ni̠­naní̠n akchu­hui̠­naní̠n xlianka­lhi̠ná tali̠­ma̠­nix­ni­má̠­nalh lácu natat­la­huay tala̠­ka­lhí̠n, y ma̠squi caj ya̠ tama̠­nixni tama̠x­ca­jua̠li̠­má̠­nalh xmac­nicán, talak­makán xli̠­ma̠­peksí̠n Dios y cala̠huá tali̠­kalh­ka­ma̠nán, hasta tala­ca­ta̠­qui̠y ángeles xalac akapú̠n hua̠nti̠ tas­cuj­ni­má̠­nalh Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Judas 1:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Acxni̠ xlá nachín ma̠nok­lhuy a̠má chixcú cumu la̠ aktum chiqui hua̠ntu̠ li̠huana̠ ca̠x­ya̠­hua­cani̠t y li̠huana̠ ca̠palh­cani̠t.


’Acxni̠ hui­xinín naca̠­li̠­pin­ca­ná̠tit nac xpu̠­si­cu­lancán judíos, osuchí nac xla­ca­ti̠ncán jueces, osuchí nac xla­ca­ti̠ncán gober­na­dores, ni̠ cali̠­pu­huántit xla­cata lácu luu nahua­ná̠tit acxni̠ nata­kalh­mak­ta̠­ya­yá̠tit,


Pero lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ xta̠­chiqui ni̠ xtaucxilh­putún luu xta­si̠­tzi̠niy, acxni̠ xlá alh na̠ pu̠tum táalh nac a̠má ca̠chi­quí̠n anta­nícu xta­peksi̠y xpu̠­la­ta­ma̠ncán la̠qui̠ nata­huán: “Ni̠ cla­cas­qui­ná̠hu huá nalak­chá̠n li̠go­bierno la̠qui̠ naquin­ca̠­ma̠­pek­si̠yá̠n.”


Pablo ca̠huá­nilh: —Caqui­la̠­ma̠­tzan­ke̠­na­níhu hua̠ntu̠ cuá, porque aquit ni̠ xac­ca­tzi̠y para huá lanca xapuxcu cura. Porque nac xta­chu­huí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka chiné huan: “Ni̠ cali̠­kalh­ka­má̠­nanti ma̠pek­si̠ná hua̠nti̠ pux­cuni̠t nac mim­pu̠­la­tama̠n.”


Pero a̠má chixcú hua̠nti̠ xuili̠­nima xta̠israel­ita toklh tlá­hualh Moisés y chiné huá­nilh: “Y chi̠nchú huix ¿tícu tasa­ni­ni̠tán? ¿Osuchí ma̠pek­si̠ná huix la̠qui̠ naqui­la̠­hua­ni­yá̠hu hua̠ntu̠ qui­li̠t­la­huatcán?


’Pero xalak­maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán ni̠ hua̠k tla̠n tat­lá­hualh hua̠ntu̠ Moisés ca̠li̠­ma̠­pék­si̠lh huata caj talak­má­kalh hua̠ntu̠ ca̠huá­nilh y xta­tas­pit­pu­tum­paray nac Egipto.


Cumu hui­xinín xpu̠­si­culan, para tícuya̠ cris­tiano nali̠­ka­ma̠nán eé pu̠si­culan o hasta nalac­tla­huay, pus mismo Dios ma̠n nama̠­pa̠­ti̠ni̠y; porque aktum xpu̠­si­culan Dios xata­si­cu­la­na̠t­lahu y mini̠níy naca̠c­ni̠­na­nicán.


Pero tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ para tícuya̠ chixcú ni̠ ma̠t­la̠nti̠y, lak­makán eé li̠ma̠­peksí̠n mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ ni̠ caj cha̠tum chixcú lak­makama sinoque huá Dios ma̠n lak­makama porque huá xlá ca̠ma̠x­qui̠­ni̠tán xEspíritu Santo.


Na̠chuná hua̠nti̠ tala­kati̠y taxa­katli̠y a̠túnuj lac­pus­ca̠tní̠n ma̠squi huí xpus­ca̠tcán, y xli̠­hua̠k hua̠nti̠ taxa­katli̠y lac­chix­cu­huí̠n cumu la̠ cha̠tum pusca̠t. Na̠chuná hua̠nti̠ tze̠k taka­lhán maka­pi­tzí̠n cris­tianos hua̠nti̠ ca̠ma̠s­cu­ju­má̠­calh cumu la̠ tachí̠n y tze̠k ta­sta̠­paray, na̠chuná xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xaaksa­ni̠­naní̠n, na̠chuná hua̠nti̠ tali̠­ta̠yay pi̠ nata­ma̠­kan­taxti̠y hua̠ntu̠ tama̠­lacnu̠y y ni̠ tama̠­kan­taxti̠y; huá a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ tama̠­tla̠nti̠y huata tama̠­lak­spu­tu­putún xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xatlá̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios.


Aquit cca̠­hua­niyá̠n pi̠ hua̠k caca̠­ka­lha­kax­páttit hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n tama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ca̠pux­cu­le̠má̠n, porque xlacán xcha̠­liyá̠n cuentaj ca̠t­la­hua­ni̠tán, cumu sta­lanca taca­tzi̠y pi̠ Dios naca̠­ta̠t­la­huay cuentaj caj xpa̠­la­cata xtas­cu­jutcán. Pus hua̠ntu̠ li̠pa̠­xúhu caca̠­ka­lha­kax­páttit y ni̠ caj caca̠­ta̠­la̠­hua­nítit; para caj naca̠­ta̠­la̠­hua­ni­yá̠tit naca̠­ma­ka­li̠­pu­hua­ná̠tit, xa̠huachí luu ni̠tlá̠n cati­ca̠­qui̠­tax­tunín porque ni̠tu̠ cati­ca̠­li̠­ma­cuanín.


La̠tachá tícuya̠ cris­tianos caca̠­ca̠c­ni̠­na­nítit, y laca­ti̠tum caca̠­pa̠x­quí̠tit hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo, aksti̠tum cala­ta­pá̠tit nac xla­catí̠n Dios ni̠tu̠ tit­la­hua­yá̠tit hua̠ntú nali̠­ma­ka­li̠­pu­hua­ná̠tit, xa̠huachí laca­ti̠tum caca̠­ka­lha­kax­pátit hua̠ntu̠ tali̠­ma̠­pek­si̠nán lac­lanca mima̠­pek­si̠­nacán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ