40 Makapitzí̠n cristianos acxni̠ takáxmatli xtachuhuí̠n, chiné tzúculh tahuán: —Xli̠ca̠na huá tamá profeta hua̠nti̠ xli̠mínit xuani̠t nac ca̠quilhtamacú.
Makapitzí̠n cristianos chiné xtakalhtí̠nán: —Huá eé profeta Jesús hua̠nti̠ xalac Nazaret cxmunicipio Galilea.
Xlacán takalhasquimpá: —Entonces, ¿tícu chi̠nchú huix? ¿Pi̠ huix a̠má profeta Elías hua̠nti̠ namimparay? Juan chiné ca̠huánilh: —Pus aquit ni̠ Elías. Xlacán takalhasquimpá: —Entonces, ¿pi̠ huix a̠má profeta hua̠nti̠ xli̠mínit xuani̠t? Juan ca̠kálhti̠lh: —Ni̠ aquit.
Acxni̠ a̠má pusca̠t káxmatli eé tachuhuí̠n chiné huánilh: —Pus hasta la̠nchú ccatzi̠ma pi̠ huix luu lanca tali̠pa̠hu profeta.
Xli̠hua̠k cristianos acxni̠ taúcxilhli eé lanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ Jesús tláhualh, chiné taquilhtzúculh: —Xli̠ca̠na huá eé profeta hua̠nti̠ xli̠mínit xuani̠t nac ca̠quilhtamacú.
Luu lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ catu̠huá xtaliaksamá̠nalh, y chiné xtahuán: “Tamá chixcú luu tla̠n xtapuhuá̠n”, pero makapitzí̠n chiné xtahuán: “Tamá chixcú ni̠ xli̠ca̠na luu tla̠n catzi̠y, porque caj ca̠akskahuimi̠y cristianos.”
Acxni̠ takaxmatko̠lh eé tachuhuí̠n a̠ma̠ko̠lh judíos la̠li̠huán tatáxtulh y sacstucán tzúculh tala̠huaniy para ca̠na o ni̠ca̠na hua̠ntu̠ xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠y Pablo.