San Juan 19:24 - Totonac Coyutla24 Xlacán chiné tzúculh tala̠huaniy: —Niaj calacxti̠tui, huata mejor caj cali̠macá̠hu suerte aver xatícu luu nalakchá̠n. Chuná li̠kantáxtulh hua̠ntu̠ xtatzokni̠t nac li̠kalhtahuaka antaní chiné huan: “Pu̠lh tama̠pajpítzilh quilháka̠t, y tali̠máca̠lh suerte quimactahuaca la̠qui̠ para xatícu luu nalakchá̠n.” Pus xli̠ca̠na pi̠ chuná tatláhualh tropa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Acxni̠ luu xpekextokohuacamá̠calh Jesús, xlá chiné huá: —Papá Dios, huix hua̠nti̠ huilapi nac akapú̠n, caca̠ma̠tzanke̠nani hua̠ntu̠ quintatlahuanimá̠nalh porque xlacán ni̠ tacatzi̠y hua̠ntu̠ la̠nchú tama̠kantaxti̠má̠nalh. Ama̠ko̠lh tropa tzúculh tamacá̠n suerte la̠qui̠ xatícu luu nalakchá̠n nalé̠n clháka̠t Jesús.
’Ni̠ mili̠pu̠tumcán ca̠lakcha̠ná̠n eé hua̠ntu̠ aquit cca̠li̠ta̠chuhui̠namá̠n, porque aquit stalanca ccatzi̠y xatícu luu clacsacni̠t porque clakapasa hua̠ntu̠ huí nac minacujcán cha̠tum cha̠tum, pero juerza ámaj kantaxtuy nac quilatáma̠t hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka antaní chiné huan: “Amá hua̠nti̠ lacxtum xquinta̠hua̠yama ámaj quimacama̠sta̠y.”
Ama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh nac Jerusalén xanapuxcun cura y lactali̠pa̠hu mima̠peksi̠nacán ni̠ talakápasli tícuya̠ chixcú xli̠taxtuy Jesús, y na̠ ni̠para tzinú túcu ca̠li̠macuánilh ma̠squi tzi̠maj tzi̠má sábado tali̠kalhtahuakay xtachuhui̠ncán profetas nac xpu̠siculancán, porque acxni̠ talí̠lhca̠lh pi̠ maktum namakni̠cán Jesús, chuná tancs tama̠kantaxti̠ko̠lh a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú xtali̠chuhui̠nani̠tanchitá xalakmaká̠n profetas xlacata pi̠ chuná namakni̠cán.