27 Chuná liaklhu̠hua̠tnampá Pedro y huá pi̠ ni̠ xlakapasa. Acxnitiyá tásalh tantum pu̠yu.
Jesús kálhti̠lh: —Pedro, ni̠para tzinú catzi̠ya hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t, porque aquit lacatancs cuaniyá̠n pi̠ huatiyá eé tzi̠sní acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu, huix aya huani̠tatá nahuán xli̠maktutu xlacata pi̠ ni̠ quilakapasa.
Pero Jesús huánilh: —Xli̠ca̠na cuaniyá̠n pi̠ eé tzi̠sní acxni̠ nia̠ tasay nahuán xli̠maktiy pu̠yu, huix huani̠tatá nahuán maktutu pi̠ ni̠ quilakapasa.
Pedro ni̠ li̠tá̠yalh y kálhti̠lh: —Ni̠ aquit, ni̠ clakapasa tamá chixcú hua̠nti̠ huix huanípa̠t. Táxtulh nac quilhtí̠n antaní lactanu̠cán acxnitiyá tásalh tantum pu̠yu.
Jesús chiné kálhti̠lh: —Pedro, huata luu lacatancs cuaniputuná̠n la̠nchú pi̠ acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu huix aya huani̠tatá nahuán xli̠maktutu pi̠ ni̠ quilakapasa acxni̠ nakalhasquincana.
Huata Pedro ni̠ ca̠kalhtasiyúnilh y chiné huánilh: —Pusca̠t, aquit lacatancs cuaniyá̠n pi̠ ni̠para tzinú clakapasa hua̠nti̠ huix huanípa̠t.
Y Jesús chiné huánilh: —Pedro, ¿luu xli̠ca̠na aktum catzi̠ya ma̠squi xmacama̠sta milatáma̠t caj quimpa̠lacata? Pus chú luu xli̠ca̠na cuaniyá̠n pi̠ huatiyá eé tzi̠sní acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu huix maktutu nahuana pi̠ ni̠ quilakapasa acxni̠ nakalhasquincana.