Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 16:19 - Totonac Coyutla

19 Jesús tuncán cátzi̠lh pi̠ hui̠ntú xta­ka­lhas­quim­putún porque xlacán ni̠ xtaaka­ta̠k­smá̠­nalh hua̠ntu̠ xlá xca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­nama, pus huá chiné ca̠li̠­huá­nilh: —Aquit aya cca̠­huanín pi̠ niaj maka̠s quilh­ta­macú niaj caquin­ti­la̠ucxí­lhui, pero chú ni̠ li̠maka̠s li̠túm naqui­la̠ucxilh­pa­ra­yá̠hu. ¿Lácu pi̠ huá u̠má hui­xinín catzi̠­pu­tu­ná̠tit lácu luu naqui̠­taxtuy?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 16:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pus hui­xinín ni̠ chuná cali̠­ca­tzí̠tit cumu la̠ xlacán, porque Quin­tla̠­ticán xlá aya catzi̠y hua̠ntu̠ hui­xinín mac­la­cas­quim­pá̠tit ma̠squi nia̠ squi­ni­yá̠tit.


Pero cumu Jesús cátzi̠lh hua̠ntu̠ xlacán xta­lac­pu­hua­má̠­nalh chiné ca̠huá­nilh: —¿Túcu xpa̠­la­cata hui­xinín luu li̠xcáj­nit li̠ka­lhi̠­yá̠tit min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán?


Ama̠­ko̠lh xdis­cí­pulos ni̠ xtaaka­ta̠ksa lácu luu xama qui̠­taxtuy pero cumu juerza xta­ma̠­xa­naníy niaj tu̠ xta­ka­lhas­quín.


Koxu­taní̠n hui­xinín quin­ca­maná̠n, chú luu niaj maka̠s cca̠­ta̠­lamá̠n. Hui­xinín naqui­la̠­pu­tza­yá̠hu pero niaj naquin­ti­la̠ucxi­lhui; na̠chuná chú cca̠­hua­niyá̠n cumu la̠ cca̠­huani̠t xana­puxcún judíos, hui­xinín ni̠lay cati­pítit anta­nícu aquit cama.


Niaj maka̠s quilh­ta­macú a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ uú xala ca̠quilh­ta­macú niaj caquin­ti­taúcxilhli porque cámaj ni̠y, pero hui­xinín naqui­la̠ucxilh­pa­ra­yá̠hu porque nac­ka­lhi̠­paray latáma̠t; y cumu aquit clámaj nahuán xas­tacná hui­xinín na̠ naka­lhi̠­pa­ra­yá̠tit latáma̠t acxni̠ nani̠­yá̠tit.


’Niaj luu maka̠s quilh­ta­macú aquit aya cani̠ttá nahuán y hui­xinín niaj caquin­ti­la̠ucxí­lhui, pero ni̠ li̠maka̠s li̠túm quilh­ta­macú y a̠maktum naqui­la̠ucxilh­pa­ra­yá̠hu.


¿Túcu luu hua­ni­putún, huan pi̠ caj puntzú niaj catiucxí­lhui? Pus aquinín ni̠para tzinú caka­ta̠k­sá̠hu hua̠ntu̠ xlá quin­ca̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­namá̠n.


’Acxni̠ nalak­chá̠n a̠má quilh­ta­macú, hui­xinín niaj tu̠ caquin­ti­la̠­ka­lhas­quíhu cumu la̠nchú qui­la̠­ka­lhas­qui­ma̠­náhu uú li̠huán cca̠­ta̠­lamá̠n, pero xli̠­ca̠na cca̠­hua­niyá̠n pi̠ Quin­tla̠t hua̠k naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n la̠ta túcu hui­xinín nas­qui­ni­yá̠tit nac quin­ta­cu­huini.


Amá quilh­ta­macú acxni̠ hui­xinín para túcu nas­qui­ni­yá̠tit Quin­tla̠t nac quin­ta­cu­huiní xlá naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n, y ni̠ xla­ca­squinca para aquit luu nac­li̠­ma̠­ka­tzanke̠y caj hua̠ntu̠ mila­ca­tacán porque xlá hua̠k ca̠la­ka­pasa hua̠nti̠ aquit quin­ta­li̠­pa̠­huán.


La̠nchú aya cca­tzi̠­ma̠­náhu pi̠ la̠ta túcu huix hua̠k catzi̠ya y ni̠ xajuerza para tícu nali̠­kalh­tzak­sayá̠n para túcu naka­lhas­quim­pu­tuná̠n chicá para túcu ni̠ catzi̠ya. Pus hasta huá chú luu laca­tancs cli̠­ta­lu­lo­ká̠hu cli̠­ca̠­naj­la­yá̠hu pi̠ xli̠­ca̠na huix antá tani̠­tampi nac xpa̠xtú̠n Dios.


Xli̠­mak­tutu hua­nipá: —Simón xka­huasa Juan, ¿xli̠­ca̠na chi̠nchú quim­pa̠x­qui̠ya? Pedro luu snún li̠púhua porque aya xli̠­mak­tutu la̠ta xka­lhas­quima para luu xli̠­ca̠na xpa̠x­qui̠y, xlá chiné huá­nilh: —Quim­pu̠­chiná, huix hua̠k catzi̠ya y luu sta­lanca catzi̠ya pi̠ aquit cpa̠x­qui̠yá̠n. Jesús hua­nipá: —Para xli̠­ca̠na la̠ qui­hua­niya, pus luu li̠huana̠ caca̠­mak­tá­kalhti qui­bor­regos.


Pero cumu Jesús cátzi̠lh pi̠ xlacán xta­liaklhu̠­hua̠t­na­má̠­nalh a̠má tachu­huí̠n, hua̠ntu̠ xlá xca̠­hua­nini̠t y chiné ca̠ka­lhás­quilh: —Para u̠má hua̠ntu̠ cca̠­huanín ca̠ma̠aklhu̠­huí̠n,


Xlacán táalh pero Jesús chiné ca̠huá­nilh: —Niaj luu maka̠s quilh­ta­macú cca̠­ta̠­lamá̠n aquit porque nac­tas­pit­paray nac xpa̠xtú̠n hua̠nti̠ qui­ma­ca­mini̠t.


Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠la­ca­tzu­qui̠ni̠t ni̠lay tatze̠kniy, porque xlá hua̠k ca̠la­ka­pasa hua̠ntu̠ anán; pus hua̠k ca̠la­kuá̠n ma̠si­yu­ni­cani̠t a̠má hua̠nti̠ naquin­ca̠­ta̠t­la­huayá̠n taxokó̠n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ