Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 12:38 - Totonac Coyutla

38 Pus juerza xli̠­kan­táxtut xuani̠t hua̠ntu̠ tili̠­chu­huí̠­nalh pro­feta Isaías xpa̠­la­ca­tacán hua̠nti̠ chuná taka­lhi̠y xka­satcán, porque xlá chiné titzók­nulh: Quim­pu̠­chi­nacán, ¿tícu chú luu ca̠najlay hua̠ntu̠ aquinín cli̠­chu­hui̠­na­ná̠hu? Lhu̠hua lac­lanca ta­scújut hua̠ntu̠ huix ca̠li̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠­ni̠ta, pero ni̠ taca̠­naj­la­niyá̠n.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 12:38
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Xli̠­ca̠na xlá pi̠ hui­xinín luu xaaksa­ni̠­naní̠n! Luu laca­tancs ma̠lu­lokni̠t pro­feta Isaías acxni̠ chiné titzók­nulh nac li̠kalh­ta­huaka caj mim­pa̠­la­ca­tacán:


Jesús chiné huá­nilh: —Luu ca̠na̠ li̠pa̠­xúhu cala­tapa Simón xka­huasa Jonás porque ni̠para caj cha̠tum chixcú ma̠ca­tzi̠­ni̠­ni̠tán hua̠ntu̠ huix aya catzi̠ya, sinoque huá Quin­tla̠t hua̠nti̠ hui­lachá nac akapú̠n ma̠ca­tzi̠­ni̠­ko̠­ni̠tán.


Acxni̠ chú aya xta­pe­kex­to­ko­hua­cani̠t nac cruz a̠ma̠ko̠lh tropa tzú­culh tali̠­macá̠n suerte la̠qui̠ chuná pu̠tum nata­li̠­ta­ka­tzi̠y nata­ka­lhi̠y clháka̠t Jesús.


Ma̠squi luu lhu̠hua lac­lanca li̠cá̠cni̠t ta­scújut hua̠ntu̠ xca̠­li̠­ma̠­la­ca­hua̠­ni̠ni̠t Jesús hua̠ntu̠ xlá tla̠n xca̠t­la­huay, a̠ma̠ko̠lh xana­puxcun judíos ni̠ luu xta­ca̠­naj­laniy.


Lhu̠hua a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠lay xta­li̠­pa̠­huán Jesús xta̠­chuná cumu la̠ xli̠­chu­hui̠­nani̠t pro­feta Isaías nac li̠kalh­ta­huaka acxni̠ xlá chiné tatzok­numpá:


Xlacán ni̠para tzinú taca­tzi̠y para huá juerza tama̠­kan­tax­ti̠­má̠­nalh a̠má tachu­huí̠n hua̠ntu̠ tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas caj quim­pa̠­la­cata y hua̠ntu̠ tatzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka hua̠ntu̠ xlacán taka­lhi̠y. Pus lacatum chiné huan: “Xlacán quin­ta­si̠­tzi̠­má­kalh ma̠squi ni̠ xlí̠lat para chuná ni̠ xquin­ti­taucxilh­pú­tulh.”


Acxni̠ aquit lac­xtum xac­ca̠­ta̠­lama uú nac ca̠quilh­ta­macú u̠ma̠ko̠lh min­ca­maná̠n hua̠nti̠ huix qui­ma̠­cuentaj­li̠­ni̠ta, aquit li̠huana̠ cca̠­mak­tá­kalhli y ni̠para cha̠tum lak­tzán­ka̠lh, caj xma̠nhuá lak­tzán­ka̠lh a̠má hua̠nti̠ aya xli̠­lak­tzánka̠t xuani̠t la̠qui̠ chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ maká̠n tita­li̠­chu­huí̠­nalh pro­fetas y chuná tatzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka.


Xlacán chiné tzú­culh tala̠­huaniy: —Niaj calac­xti̠tui, huata mejor caj cali̠­ma­cá̠hu suerte aver xatícu luu nalak­chá̠n. Chuná li̠kan­táx­tulh hua̠ntu̠ xta­tzokni̠t nac li̠kalh­ta­huaka antaní chiné huan: “Pu̠lh tama̠­paj­pí­tzilh qui­lháka̠t, y tali̠­má­ca̠lh suerte qui­mac­ta­huaca la̠qui̠ para xatícu luu nalak­chá̠n.” Pus xli̠­ca̠na pi̠ chuná tat­lá­hualh tropa.


Pero ma̠squi liakchu­hui̠­na­má̠­calh a̠má li̠pa̠­xúhu tachu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut ni̠ lhu̠hua hua̠nti̠ taca̠­naj­lani̠t, y chuná kan­tax­tuma hua̠ntu̠ xamaká̠n quilh­ta­macú tíhua Isaías acxni̠ chiné huá­nilh Dios: “Quim­pu̠­chi­nacán Dios, la̠ta cli̠­chu­hui̠nán min­ta­chu­huí̠n luu lhu̠hua hua̠nti̠ ni̠ taca̠­naj­la­putún.”


Y na̠chuna li̠túm pro­feta Isaías luu li̠huana̠ tima̠­sí­yulh xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios acxni̠ chiné títzokli nac xlibro: Ama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ xquin­ta­pu­tza­má̠­nalh xla­cata naquin­ta­li̠­pa̠­huán, huata xlacán pála quin­ta­mac­lani̠t; y a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ xta­ka­lhas­qui­ni̠­na­má̠­nalh xla­cata naquin­ta­la­ka­pasa tícu aquit, huata huá cca̠­ma̠­si­yú­nilh quin­ta­la­ca­pa̠s­tacni.


Pero xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ Dios quin­ca̠­lac­sac­ni̠tán xla­cata naquin­ca̠­lak­ma̠x­tuyá̠n, chuná la̠ judíos cumu la̠ hua̠nti̠ ni̠ judíos, sta­lanca catzi̠­yá̠hu pi̠ a̠má Cristo hua̠nti̠ aquinín li̠chu­hui̠­na­ná̠hu li̠ma­cuán hua̠ntu̠ xlá ma̠kan­tax­ti̠ni̠t nac cruz, porque antá ma̠si­yuma Dios lanca xli̠t­li­hueke chu xli̠s­ka­lala.


acxni̠ qui­li̠­ma̠­la­ca­huá̠­ni̠lh xka­huasa Jesús nac xatiji Da­masco la̠qui̠ aquit aca­li̠stá̠n nac­liakchu­hui̠nán a̠má li̠pa̠­xúhu xta­chu­huí̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut nac xlak­sti̠­pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos. Pero ni̠tu̠ xac­la­kama para tícu naqui­li̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y hua̠ntu̠ nacuán,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ