Hechos 9:31 - Totonac Coyutla31 Chuná kampá̠alh quilhtamacú y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huán Jesús xalac Judea, Galilea y Samaria luu akatzayanca y li̠pa̠xúhu xtalamá̠nalh la̠ta xtatatlihueklhmá̠nalh nac xtaca̠najlatcán porque niaj ti̠ xca̠putzasta̠lama; xcha̠liyá̠n ma̠s xtatalhu̠hui̠má̠nalh hua̠nti̠ tzúculh tali̠pa̠huán Jesús porque huá Espíritu Santo luu xca̠makta̠yama. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y la̠ta xlacán xtalakachixcuhui̠y Dios nac xlatama̠tcán xli̠hua̠k cristianos xalac a̠má ca̠chiquí̠n xtaucxilhmá̠nalh y xtama̠tla̠nti̠y hua̠ntu̠ xtaucxilhmá̠nalh. Y na̠ xali̠huaca lhu̠hua cristianos xtali̠pa̠huán hua̠ntu̠ xlacán xtali̠chuhui̠nán y cha̠liyá̠n xca̠pektanu̠ti̠lhay hua̠nti̠ na̠ aya xtzucuy li̠pa̠huán Jesús.
’Nata̠lán, aquit ankalhí̠n nackalhtahuakaniy Dios caj mimpa̠lacatacán la̠qui̠ ne̠cxnicú naca̠tzanka̠niyá̠n xtalakalhamaní̠n chu xtapá̠xqui̠t, y cacha̠lh xtalacapa̠stacni hasta nac minacujcán la̠qui̠ ni̠ natatlaji̠yá̠tit nac mintaca̠najlatcán, la̠qui̠ na̠ naca̠maklhti̠naná̠tit xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠lacnu̠nini̠t naca̠ma̠xqui̠y xcamaná̠n hua̠nti̠ natali̠pa̠huán.
Amá kahuasa Saulo hua̠nti̠ antá xyá xucxilhma acxni̠ xmakni̠ma̠calh Esteban na̠ luu xmakli̠catzi̠y pi̠ camakní̠calh. Pero ni̠ xli̠maka̠s makapitzí̠n lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ luu tla̠n xtacatzi̠y támilh tále̠lh xtiyatli̠hua Esteban, la̠n talaktásalh la̠ta lácu xma̠pa̠ti̠ni̠cani̠t y acali̠stá̠n chú tamá̠cnu̠lh cumu la̠ xlílat xuani̠t.
Porque Dios ni̠ huá quinca̠li̠lacsacni̠tán caj para tla̠n quilhpa̠xtum catu̠huá nali̠hua̠yaná̠hu o nali̠kotnuná̠hu, sinoque huá quinca̠li̠lacsacni̠tán la̠qui̠ caj xpa̠lacata xtamakta̠y Espíritu Santo tla̠n nala̠li̠catzi̠niyá̠hu, nala̠li̠lakalhamaná̠hu y nala̠li̠kalhi̠niyá̠hu tapa̠xuhuá̠n.
Aquit cli̠ma̠katzanke̠y Dios hua̠nti̠ quinca̠ma̠lacnu̠niyá̠n xatlá̠n latáma̠t nac akapú̠n, pi̠ caca̠ma̠xquí̠n tapa̠xuhuá̠n chu taaksti̠tumí̠li̠t nac milatama̠tcán huixinín hua̠nti̠ aya li̠pa̠huaná̠tit, xa̠huachí caca̠li̠makta̠yán Espíritu Santo xli̠tlihueke la̠qui̠ ne̠cxni nataxlajuani̠yá̠tit nac mintaca̠najlatcán la̠ta kalhkalhi̠tahuilayá̠tit hua̠ntu̠ Dios tancs ma̠lacnu̠ni̠t naca̠ma̠xqui̠yá̠n.
Pus cumu huixinín luu lakati̠lacapiná̠tit a̠má laclanca li̠tlihueke hua̠ntu̠ ma̠sta̠y Espíritu Santo, pus cali̠ma̠akatzanké̠tit xlacata pi̠ caca̠ma̠xquí̠n lacuán talacapa̠stacni chu li̠skalala pero hua̠ntu̠ acxtum naca̠li̠macuaniy xa̠makapitzí̠n hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Jesús.
Nata̠lán, acxni̠ huixinín tamacxtupi̠yá̠tit hua̠ntu̠ tla̠n y aksti̠tum calakachixcuhuí̠tit Dios la̠qui̠ acxtum nala̠makta̠yali̠piná̠tit nac mintaca̠najlatcán. Para ti̠ kalhi̠y tapa̠xuhuá̠n y quilhtli̠putún pus caquílhtli̠lh, o para huí tí li̠chuhui̠namputún hua̠ntu̠ Dios ma̠catzi̠ni̠ni̠t, na̠chuná para tícu li̠lakachixcuhui̠putún Dios a̠tunuj tachuhuí̠n, pero tunu hua̠nti̠ cama̠lacapu̠tuncúhui̠lh hua̠ntu̠ huaniputún a̠má tachuhuí̠n la̠qui̠ hua̠k nataakata̠ksa hua̠ntu̠ huanima.
Porque ma̠squi calacpuhuántit pi̠ acatunu aquit cli̠lacata̠qui̠nán cumu tla̠n cca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n hua̠ntu̠ mili̠tlahuatcán, ni̠para huá cli̠ma̠xanán; kalhtum cuan pi̠ ni̠ cli̠ma̠xanán porque Cristo ni̠ huá quili̠ma̠xqui̠ni̠t u̠má li̠ma̠peksí̠n la̠qui̠ caj nacca̠li̠lactlahuaya̠huayá̠n, huata huá quili̠ma̠xqui̠ni̠t la̠qui̠ caj nacca̠makta̠yayá̠n lácu li̠huaca aksti̠tum nali̠pa̠huaná̠tit.
Xamaktum nalacpuhuaná̠tit pi̠ huá chuná cca̠li̠huanimá̠n la̠qui̠ naquila̠ta̠pa̠ti̠yá̠hu o nacli̠talacatla̠nti̠yá̠hu para túcu cca̠tlahuanini̠tán. Pero tancs cca̠huaniyá̠n pi̠ ni̠ huá chuná cli̠chuhui̠nama, porque stalanca catzi̠y Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo pi̠ chuná cca̠huanimá̠n la̠qui̠ ma̠s aksti̠tum nali̠pa̠huaná̠tit Dios.
Li̠huán nia̠ cca̠lakana̠chá̠n xli̠maktutu a̠li̠sok cca̠tzoknimá̠n u̠má quincarta la̠qui̠ acxni̠ nacca̠lakana̠chá̠n ni̠tu̠ tlahuapá̠tit nahuán hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n y nactzucuyá̠n ca̠li̠lacaquilhni̠yá̠n, chuná cumu la̠ aquit quili̠tláhuat porque huá quili̠ma̠peksi̠ni̠t Quimpu̠chinacán y ni̠tu̠ caj nacca̠lactlahuaya̠huayá̠n, sinoque la̠qui̠ caj li̠huaca aksti̠tum nali̠pa̠huaná̠tit.
Nata̠lán, xli̠hua̠k u̠má hua̠ntu̠ Dios tihuanchá xamaká̠n quilhtamacú aquinín quinca̠ma̠lacnu̠nicani̠tán. Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ chunatiyá aksti̠tum calatamá̠hu y ni̠tu̠ tili̠ma̠xcajua̠li̠yá̠hu quimacnicán xa̠hua quili̠stacnicán, huata caj xma̠nhuá akatiyuj cali̠láhu la̠ta lácu tla̠n nali̠makapa̠xuhuayá̠hu Dios y lácu tla̠n nama̠peksi̠nán nac quilatama̠tcán.
Y cumu huá Cristo quinca̠puxcule̠má̠n, aquinín hua̠nti̠ li̠taxtuyá̠hu xmacni xli̠ca̠na pi̠ huá quinca̠ma̠peksi̠yá̠n y catzi̠y xanícu naquinca̠ma̠scujuyá̠n antanícu a̠tzinú li̠macuaná̠hu la̠ta quili̠lhu̠huacán hua̠nti̠ li̠laknu̠yá̠hu xmacni. Y para cha̠tunu cha̠tunu aquinín tancs ma̠kantaxti̠yá̠hu hua̠ntu̠ xlá quinca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n, xa̠makapitzí̠n acxtum natali̠tu̠xca̠ni̠y y natali̠talhu̠hui̠y nac xtaca̠najlatcán porque xli̠ca̠na takalhi̠y tapa̠xqui̠t.
Cumu para xli̠ca̠na huixinín stalanca catzi̠yá̠tit pi̠ Cristo ca̠ma̠xqui̠yá̠n li̠camama xlacata ni̠ nataxlajuani̠yá̠tit, para huá xtapá̠xqui̠t ca̠ma̠koxumixiyá̠n acxni̠ li̠puhuampá̠tit, para taluloká̠tit pi̠ ca̠ta̠lamá̠n Espíritu Santo nac milatama̠tcán y catzi̠yá̠tit la̠ta lácu xlá ca̠lakalhamani̠tán,
y tla̠n aksti̠tum nalatapa̠yá̠tit chuná cumu la̠ xli̠latama̠tcán hua̠nti̠ xli̠ca̠na tatapeksi̠niy Quimpu̠chinacán, y huá ankalhi̠ná nalaktzaksayá̠tit hua̠ntu̠ xlá lakati̠y natlahuayá̠tit, y qui̠taxtuy pi̠ nama̠sta̠yá̠tit mintahuacatcán porque xma̠nhuá natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ lacuán tascújut y a̠tzinú li̠huana̠ nalakapasá̠tit xtalacapa̠stacni Dios.
Na̠ caca̠huani pi̠ ni̠para cataca̠nájlalh cuentos huá la̠ta ca̠li̠chuhui̠nancán lácu tali̠latáma̠lh a̠ma̠ko̠lh lakko̠lutzi̠nni hua̠nti̠ xli̠talakapasnicán. Xli̠ca̠na pi̠ xli̠hua̠k tamá ni̠tu̠cu quinca̠li̠macuaniyá̠n o para naquinca̠makta̠yayá̠n nac quintaca̠najlatcán la̠ta nalakapasá̠hu hua̠ntu̠ xtalulóktat Dios, huata caj antá li̠ma̠lacatzuqui̠cán tasi̠tzi y ni̠tu̠ li̠macuán.”
Pero aquit cca̠huaniyá̠n nata̠laní̠n pi̠ huixinín chunatiyá calaktzaksátit lácu a̠tzinú tlak tla̠n naakata̠ksá̠tit a̠má lakli̠lakáti̠t xtalacapa̠stacni Dios hua̠ntu̠ quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán. Ankalhi̠ná cakalhtahuakanítit Dios chuná cumu la̠ ca̠ma̠lacpuhua̠ni̠yá̠n Espíritu Santo.