Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 7:38 - Totonac Coyutla

38 Acxni̠ xca̠­ta̠­la­pu̠lay qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán nac desierto y tácha̠lh nac ke̠stí̠n hua̠ntu̠ hua­nicán Sinaí, na̠ hua li̠túm Moisés hua̠nti̠ qui̠­xa­kát­li̠lh ángel nac a̠má ke̠stí̠n y xlá má̠x­qui̠lh xli̠­ma̠­peksí̠n Dios la̠qui̠ chuná nata­la­tama̠y cumu xlá lacas­quín.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 7:38
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pro­feta Moisés quin­ca̠­ma̠x­quí̠n a̠má li̠pe̠­cuánit xta­péksi̠t Dios la̠qui̠ aquinín li̠huana̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠hu, pero tla̠n xta­la­ca­pa̠s­tacni xa̠hua xta­la­ka­lha­maní̠n Dios huá kalhi̠­yá̠hu porque Jesu­cristo quin­ca̠­ma̠­si­yu­ni­ni̠tán.


Xma̠nhuá xEspíritu Dios tla̠n naca̠­ma̠x­qui̠yá̠n a̠má xax­li̠­ca̠na latáma̠t; la̠ta xli̠­hua̠k min­ti­yat­li̠­huacán osuchí mili̠t­li­hue­kecán ni̠tu̠ li̠ma­cuán, pero la̠ta túcua aquit cca̠­hua­ni­ni̠tán hua̠k huá xta­la­ca­pa̠s­tacni xEspíritu Dios y chuná tla̠n ma̠sta̠y latáma̠t.


’Moisés xka­lhi̠y ta̠ti­puxam ca̠ta acxni̠ xla­pu̠lay nac desierto lacatzú nac aktum ke̠stí̠n hua̠ntu̠ hua­nicán Sinaí. Antá úcxilhli akatum actzu̠ quihui xak­xko­ta̠­yama, y antá nac xlacni lhcúya̠t tasi­yú­nilh cha̠tum xángel Dios.


’Ma̠squi maka­pi­tzí̠n a̠ma̠ko̠lh israel­itas ni̠ xtaucxilh­putún Moisés porque xta­hua­nini̠t: “¿Tícu huix tasa­ni­ni̠tán? ¿O tícu hui­li̠­ni̠tán li̠ma̠­pek­si̠ná la̠qui̠ naqui­la̠­hua­ni­yá̠hu hua̠ntu̠ qui­li̠t­la­huatcán?” Pero juerza tás­pitli nac Egipto porque huá Dios chuná xli̠­ma̠­pek­si̠ni̠t la̠qui̠ naca̠­pux­cuniy israel­itas acxni̠ naca̠­ta­mac­xtu­ya̠chá antá, porque a̠má xángel hua̠nti̠ tasi­yú­nilh nac actzu̠ quihui hua̠ntu̠ xac­lhcu­ta̠­yama hua̠nti̠ xámaj mak­ta̠yay.


Dios tica̠­ma­cá­milh ángeles la̠qui̠ naca̠­li̠­mi­niyá̠n xli̠­ma̠­peksí̠n, pero huata hui­xinín caj kalha­kax­pat­ma­kántit.


Pero aquit tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ hui­xinín judíos luu ma̠n ca̠lac­sac­ni̠tán Dios porque ca̠ma­ca­ma̠x­qui̠­ni̠tán xli̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ nama̠­kan­tax­ti̠­yá̠tit nac mila­ta­ma̠tcán.


Ma̠n Dios xca̠­lac­sacni̠t la̠qui̠ naca̠­li̠­ma̠xtuy cumu la̠ xca­maná̠n, porque hasta xamaká̠n quilh­ta­macú huá tima̠­la­ca­tzu­qui̠chá a̠má maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán Israel, y la̠qui̠ nata­ca­tzi̠y pi̠ xlá anka­lhi̠ná xca̠­ta̠­lama ca̠má̠x­qui̠lh tax­káket la̠qui̠ naca̠­pu̠­lalé̠n la̠tachá nícu xlacán nata­la­ta­pu̠li̠y nac desierto, y cumu xla­cas­quín pi̠ aksti̠tum nata­la­tama̠y, tla̠n nata­la­ka­chix­cu­hui̠y huá xpa̠­la­cata ca̠li̠­má̠x­qui̠lh xata­tzokni xli̠­ma̠­peksí̠n, y lhu̠hua hua̠ntu̠ ca̠ma̠­lac­nú̠­nilh naca̠­ma̠x­qui̠y para xlacán nata­li̠­pa̠­huán.


Bueno, ¿túcu chi̠nchú xpa̠­la­cata Dios li̠ma­cá­milh xli̠­ma̠­peksí̠n Moisés? Xli̠­ca̠na pi̠ Dios macá­milh xli̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ naca̠­ma̠­ca­tzi̠ni̠y pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos tat­la­huani̠t tala̠­ka­lhí̠n y nata­pa̠­ti̠nán, y huá xpa̠­la­cata nata­li̠­kalh­ka­lhi̠­ta­huilay a̠má xli̠­ta­la­ka­pasni Abraham hua̠nti̠ naca̠­lak­ma̠xtuy chuná cumu la̠ xma̠­lac­nu̠­ni­cani̠t. Umá xli̠­ma̠­peksí̠n Dios ca̠má̠x­qui̠lh ángeles la̠qui̠ xlacán nata­ma­ca­ma̠x­qui̠y Moisés, y cumu Moisés xak­chu­hui̠ná Dios xli̠­taxtuy nac xla­ca­ti̠ncán huá ca̠má̠x­qui̠lh cris­tianos.


Amá xli̠­ma̠­peksí̠n Dios hua̠ntu̠ xlá tica̠­má̠x­qui̠lh ángeles y ángeles tica̠­má̠x­qui̠lh xalak­maká̠n qui­li̠­ta­la­ka­pas­nicán, xli̠­ca̠na pi̠ xka­lhi̠y lanca li̠t­li­hueke xa̠hua li̠ma̠­peksí̠n; y xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ caj xma̠n chuná taka­lha­kax­mat­má­kalh y tat­lá­hualh tala̠­ka­lhí̠n, pero xlacán chuná ca̠ma̠­pa̠­ti̠­ní̠­calh la̠ta lácu xca̠­mi­ni̠niy nata­xo­ko̠nún.


Porque tamá xta­chu­huí̠n Dios xli̠­ca̠na pi̠ xas­tacná y kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke ni̠ xachuná aktum espada hua̠ntu̠ laca­tiyu̠ kalhi̠y xli̠s­ta­caca, porque xlá la̠li̠­huán tilak­pacha qui­li̠s­tac­nicán xa̠hua quiespi­ri­tucán, y hasta cha̠n nac xta­la­ca­pa̠s­tacni hua̠ntu̠ kalhi̠y cha̠tum cris­tiano y hua̠k catzi̠y túcu huí nac xnacú.


Cumu hui­xinín maka̠sá la̠ta kalh­ta­hua­ka­pá̠tit la̠nchú aya ca̠mi­ni̠­niyá̠n xli̠­tax­tútit cumu la̠ ma̠kalh­ta­hua­ke̠­naní̠n, pero chu­nacú tila­cas­qui­ná̠tit li̠huana̠ caca̠­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠­ni­cántit túcu hua­ni­putún a̠má hua̠ntu̠ ni̠ luu xalac­tuhua xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios. Luu xta̠­chuná li̠tax­tu­yá̠tit cumu la̠ lactzu̠ lak­skatá̠n hua̠nti̠ caj xma̠n leche tla̠n tahuay porque ni̠lay tatzakay hua̠ntu̠ lac­palha tahuá.


Amá cris­tiano hua̠nti̠ Dios li̠lac­sacni̠t pi̠ naliakchu­hui̠­naniy xta­chu­huí̠n, acxni̠ naca̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos luu xta̠­chuná caqui̠­táx­tulh cumu lá̠m­para huá Dios ma̠n chu­hui̠­nama. Amá hua̠nti̠ Dios li̠lac­sacni̠t pi̠ naca̠­li̠s­cuja xa̠maka­pi­tzí̠n cris­tianos, caca̠­lí̠s­cujli xli̠­hua̠k xli̠t­li­hueke y tapa̠­xu­huá̠n hua̠ntu̠ Dios ma̠x­qui̠y. Xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ xtla­huátit tancs cat­la­huátit la̠qui̠ min­tas­cu­jutcán xma̠n huá Dios nali̠­la­ka­chix­cu­hui̠cán xpa̠­la­cata Jesu­cristo hua̠nti̠ xlianka­lhi̠ná quilh­ta­macú mini̠niy naca̠c­ni̠­na­nicán, nala­ka­chix­cu­hui̠cán y cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú naka­lhi̠y lanca xli̠t­li­hueke. Chuná calalh amén.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ