Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 5:24 - Totonac Coyutla

24 Acxni̠ a̠má xapuxcu cura xa̠hua hua̠nti̠ xca̠­ta̠­ma̠­pek­si̠nán nac pu̠si­culan, chuná takax­mat­ko̠lh hua̠ntu̠ ca̠hua­ní­calh luu cacs tala­cáhua y sac­stucán tzú­culh tala̠­huaniy: —¿Nícu cahuá naqui̠­ta̠yay hua̠ntu̠ aya tzu­cu­ni̠­tanchá?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 5:24
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xlá la̠li̠­huán alh ca̠ta̠­chu­hui̠nán xana­puxcun cura chu hua̠nti̠ xta­ma̠­pek­si̠nán nac lanca pu̠si­culan la̠qui̠ naca̠­ta̠­la­ca̠xlay y naca̠­ma­ca­ma̠x­qui̠y Jesús.


Jesús cacs ca̠la­caúcxilhli a̠ma̠ko̠lh xana­puxcun cura chu xana­puxcún hua̠nti̠ xta­mak­ta­kalhnán nac lanca pu̠si­culan xa̠hua lak­ko̠­lu­tzi̠nni ma̠pek­si̠­naní̠n hua̠nti̠ xta­mini̠t tachipay, y chiné ca̠huá­nilh: —¿Túcu xpa̠­la­cata hui­xinín uú li̠ta­ni̠­tátit ya̠ quihui chu ya̠ ma̠chi̠ta la̠qui̠ naqui­la̠­chi̠­le̠­ná̠hu cumu la̠ cha̠tum kalha̠ná?


Pero a̠ma̠ko̠lh fariseos xlacán ni̠ tala­ká­ti̠lh y chiné tzú­culh tala̠­huaniy: —Luu caj caucxílhtit la̠ aquinín niaj tu̠ cati­li̠­tax­túhu, porque la̠ta xli̠­lhu̠hua cris­tianos talakán y tali̠­pa̠­huán tamá chixcú.


Hua̠k aka­tiyuj xta­la­má̠­nalh y ni̠ xta­ca̠­naj­la­putún, aya xta­la̠­ka­lhas­quim­paray: —Pero, ¿lácu? ¿Túcu la̠ eé laputún?


Pedro xa̠hua Juan xca̠­ta̠­kalh­chu­hui̠­na­majcú cris­tianos acxni̠ tachilh maka­pi­tzí̠n cura chu xapuxcu mak­ta­kalhná xalac pu̠si­culan xa̠hua maka­pi­tzí̠n sadu­ceos y tzú­culh takax­matniy xta­kalh­chu­hui̠ncán.


Ama̠­ko̠lh ma̠pek­si̠­naní̠n la̠n tala­ca­quílh­ni̠lh y tahuá­nilh pi̠ para ni̠ takax­mata hui̠ntú naca̠t­la­hua­nicán, aca­li̠stá̠n chú ca̠mak­xték­calh porque ni̠tu̠ lanca cuenta hua̠ntu̠ nata­li̠­ya̠­huay, xa̠huachí juerza xta­laklh­pe̠­cuaniy la̠ta xli̠­lhu̠hua cris­tianos porque luu li̠pe̠cua xta­li̠­chu­hui̠nán y xta­pa̠x­cat­ca­tzi̠niy Dios hua̠ntu̠ xlá xma̠­kan­tax­ti̠ni̠t nac xla­ta­ma̠tcán;


y chiné táhua: —Aquinín cqui̠­láhu nac pu̠la̠­chi̠n, a̠ma̠ko̠lh tropa hua̠nti̠ xta­mak­ta­kalh­na­má̠­nalh nac quilhtí̠n chu­nacú xta­yá̠­nalh, na̠chuná xamá̠­lacchi­pu̠la̠­chi̠n li̠huana̠ li̠ka­pi­cani̠t can­dado pero acxni̠ cma̠­la­quí̠hu ni̠ti̠ xta­ta­nu̠­má̠­nalh a̠ma̠ko̠lh tachí̠n.


Chu­nacú xta­chu­hui̠­na­má̠­nalh acxni̠ chilh cha̠tum chixcú hua̠nti̠ chiné ca̠huá­nilh: —Ama̠­ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ tica̠­ma̠­ta­mac­nu̠­ni̠­nántit nac pu̠la̠­chi̠n, xlacán antá tama̠­kalh­chu­hui̠­ni̠­má̠­nalh cris­tianos nac pu̠si­culan.


Amá coman­dante la̠li̠­huán pu̠tum ca̠tá̠alh xpo­li­cias áncalh ca̠pu­tzacán anta­nícu xta­la­ma̠­nanchá Pedro y Juan, ca̠chi­pá­calh y ca̠li̠­mín­calh, pero ni̠tu̠ ca̠hui­li̠­ní­calh laca­ti̠tum ca̠lé̠nca porque juerza xta­pe̠­cuaniy la̠ta xli̠­lhu̠hua cris­tianos para nata­si̠­tzi̠y y naca̠acta­lan­chi­pacán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ