Hechos 4:31 - Totonac Coyutla31 Acxni̠ chuná takalhtahuakaniko̠lh Dios, nac a̠má chiqui antanícu macxtum xtahuilá̠nalh maktum la̠ta tachíquilh tíyat y hua̠k tacátzi̠lh pi̠ Dios xmacamimparani̠t Espíritu Santo y niajpara tzinú taquilhpé̠cualh tzúculh tali̠chuhui̠nán xtachuhuí̠n Dios antanícu xtzamacán. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Huixinín ni̠ ma̠n quila̠lacsacni̠táhu aquit, huata aquit cca̠lacsacni̠tán la̠qui̠ luu lhu̠hua nakalhi̠yá̠tit mintahuacatcán hua̠ntu̠ ankalhi̠ná nali̠latapa̠yá̠tit nac milatama̠tcán, y la̠qui̠ chuná acxni̠ huixinín para túcu nasquiniyá̠tit nac quintacuhuiní hua̠ntu̠ maclacasquimpá̠tit, Quintla̠t xlá hua̠k naca̠ma̠xqui̠yá̠n.
Pero ma̠squi ne̠cxnicú akatziyanca xca̠makxtekcán porque catu̠huá xca̠huanicán, xlacán juerza maka̠s tatamákxtekli nac Iconio y ni̠ xtape̠cuán xlacán xtali̠chuhui̠nán xtachuhuí̠n Dios antanícu luu ma̠rí xtzamacán porque xtacatzi̠y pi̠ Dios xca̠maktakalhma. Y Dios xca̠ma̠lulokniy hua̠ntu̠ xlacán xtali̠chuhui̠nán porque xca̠ma̠xqui̠y li̠tlihueke la̠qui̠ tla̠n natatlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut.
Acxni̠ a̠ma̠ko̠lh ma̠peksi̠naní̠n taúcxilhli pi̠ ni̠caj quilhcha̠pé̠cuaj xtachuhui̠nán Pedro y Juan, na̠ tacátzi̠lh pi̠ xlacán ni̠ lakskalala lacchixcuhuí̠n xtahuanít porque ni̠ xtakalhtahuakani̠t nac escuela, lanaj tali̠lacáhua juerza taakáta̠ksli pi̠ ni̠caj chunatá xqui̠lani̠tanchi Jesús huata xlá li̠huana̠ xca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ni̠t xtama̠kalhtahuaké̠n.
Chú huix aya ucxilhparani̠ta la̠ta tama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ tasi̠tzi̠y quinca̠make̠klhaputuni̠tán, pero huata aquinín cca̠maksquiná̠n xlacata pi̠ caquila̠ma̠xquí̠hu li̠camama xli̠hua̠k aquinín hua̠nti̠ ma̠kantaxti̠ma̠náhu hua̠ntu̠ huix quila̠lakaya̠huani̠táhu mintascújut la̠qui̠ tla̠n nacli̠chuhui̠naná̠hu mintachuhuí̠n cani̠huanko̠chá y ni̠ti̠ nacpe̠cuaniyá̠hu.
Y cumu lhu̠hua catzi̠cán pi̠ caj huá xpa̠lacata aquit cli̠tanu̠ma nac pu̠la̠chi̠n, lhu̠hua cristianos uú xalaní̠n hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Jesús taakpuhuantiyani̠t xlacata nataliakchuhui̠nán xtachuhuí̠n Cristo y ni̠para tzinú talaklhpe̠cuán porque tacatzi̠y pi̠ huá naca̠makta̠yay Quimpu̠chinacán cumu la̠ quimakta̠yama.
Y aquit stalanca ccatzi̠y pi̠ Dios naquimakta̠yay la̠qui̠ xali̠huaca la̠nchú la̠ta cpa̠ti̠nama ni̠tu̠ cactili̠tama̠xáni̠lh, huata nackalhi̠y li̠camama xlacata pi̠ tla̠n tancs nacchuhui̠nán nac xlacati̠ncán hua̠nti̠ naquintama̠kalhapali̠y, y nac quilatáma̠t stalanca natasiyuy xli̠tlihueke Cristo, chuná para tla̠n clamajcú nahuán xastacná osuchí para nacni̠y.
Para tícu la̠ huixinín ni̠ kalhi̠y li̠skalala hua̠ntu̠ xli̠kálhi̠t, xli̠ca̠na pi̠ xma̠n huá Dios casquínilh la̠qui̠ nama̠xqui̠y porque xli̠ca̠na pi̠ nama̠xqui̠y; Dios acxtum quinca̠ma̠xqui̠yá̠n li̠skalala para quinca̠tzanka̠niyá̠n pero ni̠ti̠ quinca̠li̠huaniyá̠n acali̠stá̠n.