29 Acxni̠ takaxmatko̠lh eé tachuhuí̠n a̠ma̠ko̠lh judíos la̠li̠huán tatáxtulh y sacstucán tzúculh tala̠huaniy para ca̠na o ni̠ca̠na hua̠ntu̠ xca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ní̠y Pablo.
’Ni̠ luu calacpuhuántit huixinín para caj xma̠nhuá luu cmini̠t huili̠y tapa̠xqui̠t nac ca̠quilhtamacú, pus aquit ni̠ luu xma̠nhuá cli̠mini̠t tapa̠xqui̠t huata na̠ caj cmini̠t huili̠y tala̠makasi̠tzí̠n.
Huixinín ma̠x lacpuhuaná̠tit pi̠ aquit cmini̠t makxteka tacácsuat chu tapa̠xuhuá̠n nac ca̠quilhtamacú, pus huata luu cca̠huaniyá̠n pi̠ ni̠chuná porque caj quimpa̠lacata nali̠tzucuy tasi̠tzi, y natatapajpitziy cristianos.
Makapitzí̠n cristianos acxni̠ takáxmatli xtachuhuí̠n, chiné tzúculh tahuán: —Xli̠ca̠na huá tamá profeta hua̠nti̠ xli̠mínit xuani̠t nac ca̠quilhtamacú.
Ama̠ko̠lh cristianos ni̠ acxtum tacátzi̠lh y tatapajpítzilh, tampu̠tiy tatáxtulh, y acxni̠ aya xtataxtumá̠nalh la̠qui̠ nataaná nac xchiccán Pablo chiné ca̠huánilh: —Hua̠ntu̠ Espíritu Santo tima̠lacpuhuá̠ni̠lh profeta Isaías la̠nchú nac eé quilhtamacú aya kantaxtuparani̠t.
Pus na̠ mili̠catzi̠tcán pi̠ a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y na̠ naca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cán cati̠hua̠ cristiano ma̠squi ni̠ judíos, porque xli̠ca̠na pi̠ huatuní̠n nataca̠najlaniy y natali̠pa̠huán.
Pablo sá̠cualh aktum chiqui y antá latáma̠lh nac Roma aktiy ca̠ta, xlá li̠pa̠xúhu xca̠makamaklhti̠nán hua̠nti̠ xlá xtalakapaxia̠lhnán.