Hechos 28:14 - Totonac Coyutla14 Antá chú nac eé ca̠chiquí̠n ca̠ma̠noklhúhu makapitzí̠n nata̠lán hua̠nti̠ na̠ xtali̠pa̠huán Jesús xlacán quinca̠huanín xlacata pi̠ antá cactamakxtekui ca̠na̠caj aktum xama̠na; acali̠stá̠n chú ctaca̠xparáhu, caj ctla̠huaáhu y cchá̠hu nac Roma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Amá quilhtamacú, lhu̠hua hua̠nti̠ xtali̠pa̠huani̠ttá Jesús tzúculh tama̠akpuntumi̠y a̠má tachuhuí̠n xlacata pi̠ a̠má xdiscípulo ne̠cxni catíni̠lh. Pero Jesús ni̠ huá para ni̠ catíni̠lh, huata xlá chiné huá: “Para aquit xaclacásquilh calatáma̠lh xastacná hasta acxni̠ aquit nacmimparay, tamá huix ni̠ mincuenta.”
Acxni̠ xti̠taxtuni̠ttá xpa̠xcuajcán judíos la̠ta tahuay caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ni̠tu̠ kalhi̠y levadura, antá nac Filipos ctajú̠hu nac aktum barco y cáhu pekán nac Troas, xliakquitzis quilhtamacú cca̠lakchá̠hu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aya xtapu̠lani̠t, luu kasijua aktum xama̠na clatamá̠hu nac Troas.
Acxni̠ cchá̠hu, cta̠ctáhu nac barco y cca̠lakapaxia̠lhnáhu a̠ma̠ko̠lh cristianos xala a̠má ca̠chiquí̠n hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Jesús, y kasijua aktum xama̠na antá xaclama̠náhu. Acali̠stá̠n makapitzí̠n ca̠najlaní̠n tahuánilh Pablo xlacata pi̠ ni̠ juerza catlahuánilh naán nac Jerusalén porque chuná xca̠ma̠catzi̠ni̠ni̠t Espíritu Santo.
Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Roma hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Jesús, acxni̠ xlacán tacátzi̠lh pi̠ aya xaccha̠ma̠náhu nac xca̠chiqui̠ncán, pu̠tum támilh quinca̠pa̠xtoká̠n; makapitzí̠n xquinca̠kalhi̠má̠n lacatum antanícu huanicán Foro de Apio, y makapitzí̠n antá tachinchá lacatum antanícu huanicán Las Tres Tabernas. Acxni̠ Pablo ca̠úcxilhli pi̠ xli̠ca̠na xtapa̠xqui̠y la̠n pa̠xúhualh y pa̠xcatcatzí̠nilh Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ xlá xtlahuani̠t y li̠huaca kálhi̠lh li̠camama.
Ama̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n chiné takalhtí̠nalh: —Aquinín ni̠tu̠ quinca̠lakchimá̠n carta xalac Judea antanícu naquinca̠li̠ta̠kalhchuhui̠nancaná̠n tícu huix, y ma̠squi na̠ tamini̠tanchá nac Jerusalén makapitzí̠n cristianos ni̠tu̠ quinca̠li̠ta̠kalhchuhui̠namá̠n para túcu ni̠tlá̠n tlahuani̠tampi antá.
Nata̠lán, aquit clacasquín xcatzí̠tit pi̠ maklhu̠huatá clacpuhuani̠t xacca̠lakanchá̠n, pero la̠ta makli̠t clacpuhuani̠t nacana̠chá ni̠ tzanka̠y hua̠ntu̠ cli̠tamakapali̠y y ni̠lay cana̠chá. Aquit camputuna̠chá la̠qui̠ xacca̠ma̠akatá̠ksni̠lh lhu̠hua mili̠ta̠chiquicán xalac Roma xlacata na̠ catali̠pá̠hualh Jesús cumu la̠ cca̠ma̠akata̠kni̠ni̠t makapitzí̠n cristianos xala a̠lacatunuj ca̠chiqui̠ní̠n.