Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 27:24 - Totonac Coyutla

24 Xlá chiné qui­huá­nilh: “Pablo, ni̠ capé̠­cuanti porque juerza nachi­pina nac Roma la̠qui̠ nama̠­ka­lha­pa­li̠yá̠n emper­ador, y caj mim­pa̠­la­cata Dios ámaj ca̠lak­ma̠xtuy xla­cata ni̠ natani̠y tama̠­ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ huix lac­xtum ca̠ta̠­ta­jú̠pa̠t nac barco.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 27:24
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xa̠huachí caj quim­pa̠­la­cata naca̠­li̠­pin­ca­ná̠tit nac xla­ca­ti̠ncán gober­nador osuchí nac xla­catí̠n gobier­no. Huá chuná naqui̠­li̠­taxtuy la̠qui̠ hui­xinín tla̠n naqui­la̠­li̠­chu­hui̠­na­ná̠hu nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos.


Ni̠ caca̠­pe̠­cuanítit a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ ma̠squi tla̠n naca̠­mak­ni̠yá̠n porque xlacán ni̠lay ca̠ma̠­pa̠­ti̠ni̠y mili̠s­tac­nicán. Huata mejor huá cape̠­cuanítit Dios porque xlá la̠ namak­ni̠ko̠y mimacni kalhi̠­paray li̠t­li­hueke la̠qui̠ aca­li̠stá̠n na̠ tla̠n namacá̠n mili̠s­tacni nac pu̠pa̠tí̠n.


Jesús chiné ca̠huá­nilh: —¿Lácu pi̠ ni̠ catzi̠­yá̠tit pi̠ aktum quilh­ta­macú kalhi̠y akcu̠tiy hora? Y hua̠nti̠ talak­chokoy nac ca̠cu­huiní ni̠ akchek­xnín porque xlá li̠la­ca­hua̠nán a̠má tax­káket hua̠ntu̠ tasiyuy nac ca̠cu­huiní.


Kam­pá̠alh tzinú quilh­ta­macú y Pablo aktum cátzi̠lh xla­cata pi̠ naca̠­la­ka­pa­xia̠lhnam­paray a̠ma̠ko̠lh ca̠naj­laní̠n hua̠nti̠ xta­hui­lá̠­nalh nac Mace­donia y Acaya y na̠ xla­ca­pa̠s­tacni̠t pi̠ nachá̠n nac Jeru­salén y hasta nac Roma.


Acxni̠ li̠huana̠ ca̠tzi̠­suanko̠lh a̠má quilh­ta­macú Quim­pu̠­chi­nacán Jesús tasi­yú­nilh Pablo y chiné huá­nilh: —Catu̠x­ca̠ni Pablo, ni̠ capé̠­cuanti; pus chuná la̠ kalhi̠­ni̠ta li̠ca­mama qui­li̠­chu­hui̠­na­ni̠ta uú nac Jeru­salén na̠chuná naqui­li̠­chu­hui̠­na­na̠pi nac Roma cxla­ca­ti̠ncán lac­lanca ma̠pek­si̠­naní̠n.


Para aquit xac­cá­tzi̠lh pi̠ xli̠­ca̠na hui̠ntú ni̠tlá̠n ctla­huani̠t y qui­mi­ni̠niy hasta xqui­li̠­mak­ní̠­calh caj huá xla­cata, pus ni̠para tzinú xac­tat­lan­cá̠­ni̠lh maktum xac­ta­má̠s­ta̠lh caqui­la̠­mak­ní̠hu, pero cumu ni̠tu̠ ctla­huama para túcu ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ quin­ta­li̠­ya̠­hua­má̠­nalh u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n pus ni̠para cha̠tum chixcú kalhi̠y dere­cho para naqui­la̠­ma­ca­ma̠s­ta̠­yá̠hu nac xla­ca­ti̠ncán judíos la̠qui̠ naquin­ta­makni̠y. Huata mejor chuná calalh cumu la̠ aquit cla­cas­quín xla­cata pi̠ huá caqui­ma̠­ka­lha­pá­li̠lh emper­ador romano.


Pero Pablo ca̠úcxilhli y la̠li̠­huán lákalh capitán Julio xa̠hua xtropa, y chiné ca̠huá­nilh: —Para huá u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n nataán y ni̠ antá uú nata­ta­mak­xteka nac barco pus na̠ ni̠para hui­xinín cati­lak­tax­tútit, juerza nani̠­yá̠tit mim­pu̠­tumcán.


Aktiy ciento a̠tutum­pu­xa­ma­cu̠­cha̠xán cris­tianos xacuani̠­táhu xli̠­hua̠k hua̠nti̠ xac­ta­ju̠­ma̠­náhu nac a̠má barco.


Ama̠­ko̠lh tropa xta­mak­ni̠­putún xli̠­hua̠k tachí̠n la̠qui̠ ni̠ nata­tza̠lay acxni̠ nata­ta­cu­ta̠chá nac pupunú.


Y na̠chuná huá pi̠ a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠lay tax­qui­hua̠tnán na̠ cata­tá­ju̠lh y huá cata­pu̠­ta­cutchá xata­lac­tucxni pák­lha̠t osuchí la̠ta túcu nata­maclay xata­lac­tuc­xtamá̠n barco; pus chuná a̠má cta­cut­chá̠hu nac xquilhtú̠n pupunú hua̠k clak­tax­túhu y ni̠tu̠ cla­níhu.


Pero Jesús huá­nilh: —Huix cat­lahua hua̠ntu̠ aquit cli̠­ma̠­pek­si̠má̠n porque aquit clac­sacni̠t tamá chixcú la̠qui̠ naqui­li̠­chu­hui̠nán nac xla­ca­ti̠ncán xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ xala a̠laca­túnuj pu̠la­tama̠n, xa̠hua nac xla­ca­ti̠ncán lac­lanca ma̠pek­si̠­naní̠n, y na̠chuná naqui­li̠­chu­hui̠nán nac xla­ca­ti̠ncán hua̠nti̠ tala­má̠­nalh nac Israel.


Na̠chu­na­li̠túm cli̠­ma̠aka­tzan­ke̠yá̠n pi̠ caquin­ca̠x­tla­hua­nipi anta­nícu nac­ta­mak­xteka, porque cumu hui­xinín chuná li̠kalh­ta­hua­ka­ni­yá̠tit Dios, pus aya clac­lhca̠­hui­li̠ni̠t pi̠ ni̠ maka̠s quilh­ta­macú naca­na̠­chá̠n ca̠la­ka­pa­xia̠lhnaná̠n.


Huá xpa̠­la­cata cca̠­li̠­hua­niyá̠n pi̠ anka­lhi̠ná cala̠­ka­lha­pa­la­nítit min­ta­la̠­ka­lhi̠ncán, na̠ anka­lhi̠na cala̠­li̠­kalh­ta­hua­kátit cha̠tum a̠cha̠tum nac xla­catí̠n Dios la̠qui̠ ma̠squi túcu xla­ni­yá̠tit natat­la̠n­ti̠­yá̠tit porque a̠má cris­tianos hua̠nti̠ tla̠n xta­pu­huá̠n y anka­lhi̠ná kalh­ta­hua­kaniy Dios xli̠­ca̠na pi̠ xora­ción kalhi̠y lanca li̠t­li­hueke y Dios kax­matniy hua̠ntu̠ squiniy.


Acxni̠ cúc­xilhli tuncán cla­ka­ta­tzo­kós­talh, lhkén cta­ma̠chá nac ca̠ti­yatni cumu la̠ xaní̠n. Pero qui­li̠­pe­ke­chí­palh xmaca­stácat y chiné qui­huá­nilh: —Ni̠ capé̠­cuanti, aquit hua̠nti̠ cane̠c­xni­cahuá quilh­ta­macú cti­la­ta­ma̠ni̠t, hasta la̠ta xquilh­tzúcut, xa̠hua xliakas­putni, y cane̠c­xni­cahuá clamaj nahuán.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ